# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 17:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 17:05+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"

#: woocommerce-booking.php:123
#, php-format
msgid "WooCommerce not found. %s requires a minimum of WooCommerce v3.3.0."
msgstr ""

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:35
#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:37
msgid "Booking Cancelled"
msgstr "Réservation annulée"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:36
msgid ""
"Booking cancelled emails are sent when the status of a booking goes to "
"cancelled."
msgstr ""
"Les emails d'annulation de réservation sont envoyés lorsque que le statut "
"d'une réservation devient «Annulée»."

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:38
msgid "[{blogname}] Your booking of \"{product_title}\" has been cancelled"
msgstr "[{blogname}] Votre réservation de \"{product_title}\" a été annulée"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:113
#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:215
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:103
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:205
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:115
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:204
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:118
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:355
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:81
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:176
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:240
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:162
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:291
#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:124
#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:149
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:186
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:176
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:181
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:332
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:147
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:211
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:262
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:188
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:178
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:183
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:334
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:149
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:213
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:264
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cet email de notification"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:192
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:182
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:187
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:338
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:159
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:223
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:274
#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:69
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:194
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:184
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:189
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:340
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:161
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:225
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:276
#, php-format
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Ceci contrôle la ligne de sujet de l'email. Laissez vide pour utiliser le "
"sujet par défaut: <code>%s</code>."

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Recipient"
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:201
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s"
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr ""
"Entrez les destinataires (séparés par une virgule) pour cet email. Par "
"défaut à %s"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:205
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:195
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:194
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:345
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:166
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:230
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:281
msgid "Email Heading"
msgstr "En-tête de l'email"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:207
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:197
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:196
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:347
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:168
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:232
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:283
#, php-format
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Ceci contrôle l'en-tête principale contenue dans l'email de notification. "
"Laissez vide pour utiliser l'en-tête par défaut: <code>%s</code>."

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:212
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:202
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:201
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:352
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:173
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:237
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:288
msgid "Additional content"
msgstr ""

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:213
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:203
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:202
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:353
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:174
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:238
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:289
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr ""

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:221
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:211
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:210
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:361
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:182
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:246
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:297
msgid "Email type"
msgstr "Type d'email"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:223
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:213
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:212
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:363
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:184
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:248
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:299
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Choisis dans quel format envoyer l'email."

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:227
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:217
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:216
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:367
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:188
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:252
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:303
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:228
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:218
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:217
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:368
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:189
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:253
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:304
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: emails/class-bkap-email-booking-cancelled.php:229
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:219
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:218
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:369
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:190
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:254
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:305
msgid "Multipart"
msgstr "En plusieurs parties"

#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:35
#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:37
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "Réservation confirmée"

#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:36
msgid ""
"Booking confirmed emails are sent when the status of a booking goes to "
"confirmed."
msgstr ""
"Les emails de confirmation de réservation sont envoyés une fois que le "
"statut d'une réservation devient «Confirmée»."

#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:38
msgid ""
"[{blogname}] Your booking of \"{product_title}\" has been confirmed (Order "
"{order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
"[{blogname}] La réservation de \"{product_title}\" a été confirmée (Order "
"{order_number}) - {order_date}"

#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:189
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:153
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:217
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:268
#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:86
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"

#: emails/class-bkap-email-booking-confirmed.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s"
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email."
msgstr ""
"Entrez les destinataires (séparés par une virgule) pour cet email. Par "
"défaut à %s"

#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:36
#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Booking Confirmed"
msgid "Booking Confirmation Pending"
msgstr "Réservation confirmée"

#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Booking confirmed emails are sent when the status of a booking goes to "
#| "confirmed."
msgid ""
"Confirmation pending emails are sent when the booking availability is not "
"confirmed yet."
msgstr ""
"Les emails de confirmation de réservation sont envoyés une fois que le "
"statut d'une réservation devient «Confirmée»."

#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[{blogname}] New booking for {product_title} (Order {order_number}) - "
#| "{order_date}"
msgid ""
"[{blogname}] Confirmation pending for {product_title} (Order {order_number}) "
"- {order_date}"
msgstr ""
"[{blogname}] Nouvelle réservation pour {product_title} (Order "
"{order_number}) - {order_date}"

#: emails/class-bkap-email-booking-pending.php:137
#: templates/emails/customer-pending-confirmation.php:23
#: templates/emails/plain/customer-pending-confirmation.php:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A new booking has been made by %s. The details of this booking are as "
#| "follows:"
msgid ""
"We have received your request for a booking. The details of the booking are "
"as follows:"
msgstr ""
"Une nouvelle réservation a été faite par %s. Les détails de cette "
"réservation sont les suivants:"

#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:36
#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:38
#: includes/bkap-send-reminder.php:126 includes/bkap-send-reminder.php:553
#: includes/class-bkap-reminder.php:274 includes/class-bkap-reminder.php:314
#: includes/vendors/class-bkap-vendor-compatibility.php:208
msgid "Booking Reminder"
msgstr "Rappel de réservation"

#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:37
msgid "Booking Reminder Emails"
msgstr "Emails de rappel de réservation"

#: emails/class-bkap-email-booking-reminder.php:39
msgid "[{blogname}] You have a booking for \"{product_title}\""
msgstr "[{blogname}] Vous avez une réservation pour \"{product_title}\""

#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:28
#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:30
msgid "Customer Booking Rescheduled"
msgstr "Réservation du client reportée"

#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:29
msgid ""
"Booking Rescheduled emails are sent to the admin when a customer reschedules "
"a Booking."
msgstr ""
"Les emails de report de réservation sont envoyés à l'administrateur "
"lorsqu'un client reporte une réservation."

#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:31
msgid ""
"[{blogname}]Bookings have been modified for {product_title} (Order "
"{order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
"[{blogname}]La réservation a été modifiée pour {product_title} (Order "
"{order_number}) - {order_date}"

#: emails/class-bkap-email-booking-rescheduled-admin.php:155
#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:219
#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:270
#, php-format
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s"
msgstr ""
"Entrez les destinataires (séparés par une virgule) pour cet email. Par "
"défaut à %s"

#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:36
msgid "New GCal Event Import"
msgstr "Nouvel import d'événement GCal"

#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:37
msgid ""
"New GCal Event Import. This email is received when an event is imported from "
"the .ics/iCal feed."
msgstr ""
"Nouvel import d'événement GCal. Cet email est reçu lorsqu'un événement est "
"importe depuis le flux .ics/iCal."

#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:38
msgid "New GCal Event Imported"
msgstr "Nouvel événement GCal importé"

#: emails/class-bkap-email-imported-events.php:39
msgid "[{blogname}] New event imported from Google Calendar"
msgstr "[{blogname}] Nouvel événement importé depuis le Google Calendar"

#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:50
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:72
msgid "New Booking"
msgstr "Nouvelle réservation"

#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:51
msgid ""
"New booking emails are sent to the admin for a new booking. This email is "
"received when a Pending confirmation booking is created."
msgstr ""
"Les emails de nouvelle réservation sont envoyés à l'administrateur pour une "
"nouvelle réservation. Cet email est reçu lorsqu'une réservation en attente "
"de confirmation est créée."

#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:53
msgid "New booking"
msgstr "Nouvelle réservation"

#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:54
msgid "Confirm booking"
msgstr "Confirmer la réservation"

#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:55
msgid ""
"[{blogname}] New booking for {product_title} (Order {order_number}) - "
"{order_date}"
msgstr ""
"[{blogname}] Nouvelle réservation pour {product_title} (Order "
"{order_number}) - {order_date}"

#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:56
msgid ""
"[{blogname}] A new booking for {product_title} (Order {order_number}) is "
"awaiting your approval - {order_date}"
msgstr ""
"[{blogname}] Une nouvelle réservation pour {product_title} (Order "
"{order_number}) attend votre approbation - {order_date}"

#: emails/class-bkap-email-new-booking.php:318
msgid "Congratulations on receiving booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-admin-bookings.php:97
msgid "Please select the Booking Details."
msgstr "Veuillez sélectionner les détails de la réservation."

#: includes/bkap-admin-bookings.php:256
msgid "Back Dated bookings cannot be created. Please select a future date."
msgstr ""
"Des dates de réservations passées ne peuvent pas être créées. Veuillez "
"choisir une date ultérieure."

#: includes/bkap-admin-bookings.php:260
msgid ""
"The product is not available for the given date for the desired quantity."
msgstr ""
"Le produit n’est pas disponible pour la date donnée pour la quantité désirée."

#: includes/bkap-admin-bookings.php:264
msgid "Bookings cannot be created for grouped products."
msgstr "Impossible de créer des réservations pour des produits groupés."

#: includes/bkap-admin-bookings.php:332
msgid "Please choose a bookable product"
msgstr "Veuillez choisir un produit réservable"

#: includes/bkap-admin-bookings.php:339
msgid "Invalid order ID provided"
msgstr "ID de la commande invalide"

#: includes/bkap-all-component.php:143
msgid "Reset usage tracking"
msgstr "Réinitialiser le suivi de l'utilisation"

#: includes/bkap-attribute-lockout.php:91
msgid "Equate Booking Lockout with Attribute value(s)"
msgstr ""
"Assimiler la confirmation de réservation avec la(es) valeur(s) de l'attribut"

#: includes/bkap-attribute-lockout.php:91
msgid "Booking Lockout for Attribute"
msgstr "Confirmation de réservation pour attribut"

#: includes/bkap-availability-search.php:280 includes/bkap-checkout.php:1116
#: includes/bkap-common.php:1210 includes/bkap-common.php:1654
#: includes/bkap-lang.php:32 includes/bkap-lang.php:38
#: includes/bkap-lang.php:43 includes/bkap-process-functions.php:5424
#: includes/bkap-widget-product-search.php:93
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:273
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:652
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1898
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:300
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:662
#: includes/class-bkap-edit-booking-post.php:75
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:222
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:479
#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:103
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:89
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:97
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:102
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:79
#: templates/bookings/bkap-bookings-date.php:169
#: templates/bookings/bkap-cancel-booking.php:17
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:20
#: templates/vendors-integration/bkap-view-bookings.php:202
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:52
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:45
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:142
msgid "Start Date"
msgstr "Date de commencement"

#: includes/bkap-availability-search.php:281 includes/bkap-checkout.php:1121
#: includes/bkap-common.php:1211 includes/bkap-common.php:1689
#: includes/bkap-common.php:1847 includes/bkap-lang.php:33
#: includes/bkap-lang.php:39 includes/bkap-lang.php:44
#: includes/bkap-process-functions.php:5425
#: includes/bkap-widget-product-search.php:94
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:274
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:653
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1899
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:301
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:663
#: includes/class-bkap-edit-booking-post.php:77
#: includes/class-bkap-edit-booking-post.php:607
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:223
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:481
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1045
#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:104
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:98
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:103
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:80
#: templates/bookings/bkap-bookings-date.php:243
#: templates/bookings/bkap-cancel-booking.php:18
#: templates/vendors-integration/bkap-view-bookings.php:203
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:53
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:46
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:143
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: includes/bkap-availability-search.php:282
#: includes/bkap-widget-product-search.php:95
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: includes/bkap-availability-search.php:283
msgid "Clear"
msgstr ""

#: includes/bkap-availability-search.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Search By Category"
msgid "Select Category"
msgstr "Rechercher par catégorie"

#: includes/bkap-block-pricing.php:197 includes/bkap-block-pricing.php:509
msgid "Block Pricing"
msgstr "Tarification de bloc"

#: includes/bkap-block-pricing.php:515
msgid "Fixed Block Booking"
msgstr "Tarification de réservation de bloc fixe"

#: includes/bkap-block-pricing.php:520
msgid "Price By Range Of Nights"
msgstr "Prix par plage de nuits"

#: includes/bkap-block-pricing.php:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select Fixed Block Booking option if you want customers to book or rent "
#| "this product for fixed number of days. </br> Select Price By Range Of "
#| "Nights option if you want to charge customers different prices for "
#| "different day ranges."
msgid ""
"Select Fixed Block Booking option if you want customers to book or rent this "
"product for fixed number of days. Select Price By Range Of Nights option if "
"you want to charge customers different prices for different day ranges."
msgstr ""
"Sélectionnez l'option tarification de réservation de bloc si vous voulez que "
"vos clients puissent réserver ou louer ce produit pour un nombre de jours "
"fixe. </br> Sélectionnez l'option prix par plage de nuits si vous voulez "
"facturer vos clients différents prix pour des plages de jours différentes."

#: includes/bkap-block-pricing.php:575
msgid "Price by range of nights :"
msgstr "Prix par plage de nuits :"

#: includes/bkap-block-pricing.php:591
msgid "Create block ranges and its per day and/or fixed price."
msgstr "Créer des plages de bloc et leurs prix par jour et/ou fixe."

#: includes/bkap-block-pricing.php:596 includes/bkap-block-pricing.php:713
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:54
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: includes/bkap-block-pricing.php:598 includes/bkap-booking-box.php:353
msgid "Add New Range"
msgstr "Ajouter une nouvelle plage"

#: includes/bkap-block-pricing.php:652
msgid "Minimum Day"
msgstr "Jour(s) minimum"

#: includes/bkap-block-pricing.php:653
msgid "Maximum Day"
msgstr "Jour(s) maximum"

#: includes/bkap-block-pricing.php:694
msgid "Fixed Blocks Booking :"
msgstr "Réservation de blocs fixes :"

#: includes/bkap-block-pricing.php:708
msgid "Create fixed blocks of booking and its price."
msgstr "Créer des blocs de réservation et leurs prix."

#: includes/bkap-block-pricing.php:716
msgid "Add New Block"
msgstr "Ajouter un nouveau bloc"

#: includes/bkap-block-pricing.php:737
msgid "Block Name"
msgstr "Nom du bloc"

#: includes/bkap-block-pricing.php:738
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: includes/bkap-block-pricing.php:739
msgid "Start Day"
msgstr "Jour de début"

#: includes/bkap-block-pricing.php:740
msgid "End Day"
msgstr "Jour de fin"

#: includes/bkap-block-pricing.php:741
msgid "Price ("
msgstr "Prix ("

#: includes/bkap-block-pricing.php:989 includes/bkap-block-pricing.php:1113
#: includes/bkap-booking-box.php:872
msgid "Expand"
msgstr "Étendre"

#: includes/bkap-block-pricing.php:989 includes/bkap-block-pricing.php:1113
#: includes/bkap-booking-box.php:872 includes/class-bkap-scripts.php:865
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/bkap-block-pricing.php:1150 includes/bkap-booking-process.php:3681
#: includes/bkap-special-booking-price.php:502
msgid "Please select an option."
msgstr "Veuillez sélectionner une option."

#: includes/bkap-booking-box.php:102
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:64
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:66
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:67
#: includes/vendors/dokan/class-bkap-dokan-integration.php:154
#: includes/vendors/dokan/class-bkap-dokan-products.php:61
#: includes/vendors/dokan/class-bkap-dokan-products.php:97
#: includes/vendors/wc-vendors/product.php:69
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-feature-page.php:11
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-feature-page.php:11
msgid "Booking"
msgstr "Réservation"

#: includes/bkap-booking-box.php:178
#: templates/vendors-integration/bkap-manage-reminders.php:80
#: templates/vendors-integration/bkap-manage-resources.php:41
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: includes/bkap-booking-box.php:228 includes/bkap-booking-box.php:1415
msgid "Weekday"
msgstr "Jour ouvrable"

#: includes/bkap-booking-box.php:229 includes/bkap-booking-box.php:387
#: includes/bkap-booking-box.php:1353
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:52
msgid "Bookable"
msgstr "Réservable"

#: includes/bkap-booking-box.php:238
msgid "Maximum bookings"
msgstr "Réservations maximum"

#: includes/bkap-booking-box.php:280 includes/bkap-booking-box.php:523
#: includes/bkap-booking-box.php:856 includes/bkap-booking-box.php:1517
#: templates/meta-boxes/html-bkap-time-slots-meta-box.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Maximum bookings"
msgid "Max bookings"
msgstr "Réservations maximum"

#: includes/bkap-booking-box.php:289
msgid "Special Price"
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-box.php:333
msgid "Set Availability by Dates/Months"
msgstr "Définir la disponibilité par dates/mois"

#: includes/bkap-booking-box.php:352
msgid "Create custom ranges, holidays and more here."
msgstr "Créer des plages personnalisées, vacances et plus ici."

#: includes/bkap-booking-box.php:375
msgid "Range Type"
msgstr "Type de plage"

#: includes/bkap-booking-box.php:379 includes/bkap-booking-box.php:1350
#: includes/bkap-booking-box.php:1419
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:49
#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:36
msgid "From"
msgstr "Depuis"

#: includes/bkap-booking-box.php:383 includes/bkap-booking-box.php:1352
#: includes/bkap-booking-box.php:1423
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:51
msgid "To"
msgstr "À"

#: includes/bkap-booking-box.php:391
msgid "Max bookings/<br>No. of Years"
msgstr "Réservations Max/<br>Nombre d'années"

#: includes/bkap-booking-box.php:945
msgid "time slot"
msgid_plural "time slots"
msgstr[0] "créneau horaire"
msgstr[1] "créneaux horaire"

#: includes/bkap-booking-box.php:949
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: includes/bkap-booking-box.php:950
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"

#: includes/bkap-booking-box.php:952
msgid "Select Page"
msgstr "Choisir la page"

#: includes/bkap-booking-box.php:953
msgid "Current page"
msgstr "Page actuelle"

#: includes/bkap-booking-box.php:958
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/bkap-booking-box.php:960
msgid "Go to the next page"
msgstr "Aller à la page"

#: includes/bkap-booking-box.php:961
msgid "Go to the last page"
msgstr "Aller à la dernière page"

#: includes/bkap-booking-box.php:1090
msgid "Set Weekdays/Dates And It's Timeslots :"
msgstr "Définir les jours ouvrables/Dates et leurs créneaux horaires:"

#: includes/bkap-booking-box.php:1133
msgid "Create timeslots for the days/dates selected above."
msgstr ""
"Créer des créneaux horaires pour les jours/dates sélectionnées plus haut."

#: includes/bkap-booking-box.php:1134
msgid "Enter time in 24 hours format e.g. 14:00."
msgstr "Entrez l'heure au format 24 heures, par exemple 14:00."

#: includes/bkap-booking-box.php:1135
msgid ""
"Leave \"To time\" unchanged if you do not wish to create a fixed time "
"duration slot."
msgstr ""
"Ne pas changer le champ inchangé si vous ne souhaitez pas créer de créneau "
"horaire fixe."

#: includes/bkap-booking-box.php:1138
#, fuzzy
#| msgid "Delete Events"
msgid "Delete All Timeslots"
msgstr "Supprimer les événements"

#: includes/bkap-booking-box.php:1138
msgid "Add New Timeslot"
msgstr "Ajouter un nouveau créneau horaire"

#: includes/bkap-booking-box.php:1150
msgid "Set Duration Based Bookings"
msgstr "Définir les réservations en fonction de la durée"

#: includes/bkap-booking-box.php:1156
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:26
msgid "Label:"
msgstr "Étiquette:"

#: includes/bkap-booking-box.php:1165
msgid "Set label for the duration field on the front end"
msgstr "Définir l'étiquette pour le champ de durée sur l'extrémité avant"

#: includes/bkap-booking-box.php:1169 includes/bkap-cart.php:761
#: includes/class-bkap-duration-time.php:66
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: includes/bkap-booking-box.php:1197
msgid ""
"Lengh of the time. Set value to 2 hours/minutes if the duration of your "
"service is 2 hours/minutes. All the 2 hours/minutes durations will be "
"created from mindnight till end of the day."
msgstr ""
"Durée de la période. Définissez la valeur sur 2 heures/minutes si la durée "
"de votre service est 2 heures/minutes. Toutes les durées de 2 heures/minutes "
"seront créées depuis minuit jusqu'à la fin de la journée."

#: includes/bkap-booking-box.php:1201
msgid "Gap between durations"
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-box.php:1229
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lengh of the time. Set value to 2 hours/minutes if the duration of your "
#| "service is 2 hours/minutes. All the 2 hours/minutes durations will be "
#| "created from mindnight till end of the day."
msgid ""
"Set gap between two times. Set value to 2 hours/minutes if the gap between "
"your service is 2 hours/minutes. All the duration will be created "
"considering the gap time."
msgstr ""
"Durée de la période. Définissez la valeur sur 2 heures/minutes si la durée "
"de votre service est 2 heures/minutes. Toutes les durées de 2 heures/minutes "
"seront créées depuis minuit jusqu'à la fin de la journée."

#: includes/bkap-booking-box.php:1233
msgid "Minimum duration"
msgstr "Durée minimum"

#: includes/bkap-booking-box.php:1243
msgid "Minimum duration value a customer can select to book the service."
msgstr "Durée minimum qu'un client peut sélectionner pour réserver ce service."

#: includes/bkap-booking-box.php:1247
msgid "Maximum duration"
msgstr "Durée maximum"

#: includes/bkap-booking-box.php:1258
msgid "Maximum duration value a customer can select to book the service."
msgstr "Durée maximum qu'un client peut sélectionner pour réserver ce service."

#: includes/bkap-booking-box.php:1262
msgid "Maximum booking"
msgstr "Réservation maximum"

#: includes/bkap-booking-box.php:1273
msgid ""
"Set this field if you want to place a limit on maximum bookings on the "
"duration. If you can manage up to 15 bookings in a duration, set this value "
"to 15. Once 15 orders have been booked, then that duration will not be "
"available for further bookings."
msgstr ""
"Utilisez ce champ si vous souhaitez place une limite de réservation sur la "
"durée. Si vous pouvez gérer jusqu'à 15 réservations durant cette période, "
"définissez cette valeur sur 15. Une fois que 15 commandes ont été "
"effectuées, alors cette période ne sera plus disponible pour d'autres "
"réservations."

#: includes/bkap-booking-box.php:1277
msgid "Duration price"
msgstr "Prix de la période"

#: includes/bkap-booking-box.php:1290
msgid "Price for the duration. "
msgstr "Prix pour la période. "

#: includes/bkap-booking-box.php:1294
msgid "Duration start & end range for days"
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-box.php:1311
msgid ""
"Set this field if you want to start the duration from perticular time. If "
"your day starts at 10:00am then you can set this value to 10:00. All the "
"durations will be created from 10:00am till the value set in the Duration "
"ends at option. If the Duration ends at option is blank then duration end "
"time will be considered till end of the day."
msgstr ""
"Utilisez ce champ si vous souhaitez commencer la période à une heure "
"précise. Si votre journée commence à 10:00 alors vous pouvez définir cette "
"valeur sur 10:00. Toutes les périodes seront crées depuis 10:00 jusqu'à la "
"valeur entrée dans le champ fin de période. Si le champ fin de période est "
"vide alors la fin de la période sera la fin de la journée."

#: includes/bkap-booking-box.php:1327
#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Check Availability"
msgid "Manage Time Availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"

#: includes/bkap-booking-box.php:1332
#, fuzzy
#| msgid "Order date not available"
msgid "Make all data block unavailable"
msgstr "Date de commande indisponible"

#: includes/bkap-booking-box.php:1336
msgid ""
"Enable this option to make all the day/date and time unavailable except the "
"ranges added in the below table"
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-box.php:1341
msgid ""
"Enabling this option will disable all the dates in the calendar. Usign this "
"option with below table, you can enable desired dates for booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-box.php:1349
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:48
msgid "Range type"
msgstr "Type de plage"

#: includes/bkap-booking-box.php:1354
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:53
msgid "Priority"
msgstr "Propriété"

#: includes/bkap-booking-box.php:1362
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:60
msgid ""
"Rules with lower priority numbers will override rules with a higher priority "
"(e.g. 9 overrides 10 )."
msgstr ""
"Les règles avec des numéros de priorité plus faibles surpasseront les règles "
"avec une priorité plus élevée ( par exemple: 9 surpasse 10)."

#: includes/bkap-booking-box.php:1372
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:70
msgid "Add Range"
msgstr "Ajouter une plage"

#: includes/bkap-booking-box.php:1427
#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:95
msgid "Maximum Bookings"
msgstr "Réservations maximum"

#: includes/bkap-booking-box.php:1431
#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1310
#: includes/class-bkap-list-booking.php:303
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:93
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: includes/bkap-booking-box.php:1435
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: includes/bkap-booking-box.php:1439
#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1313
msgid "Note"
msgstr "Remarque"

#: includes/bkap-booking-box.php:1451
#, fuzzy
#| msgid "Delete Events"
msgid "Delete all timeslots"
msgstr "Supprimer les événements"

#: includes/bkap-booking-box.php:1502 includes/bkap-common.php:2290
#: includes/class-import-bookings-table.php:144
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:16
#: templates/meta-boxes/html-bkap-time-slots-meta-box.php:98
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: includes/bkap-booking-box.php:3991
msgid "Oops! something wrong happens, please contact admin."
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-box.php:4036
#, fuzzy
#| msgid "The database update was successful."
msgid "Timeslot updated successfully."
msgstr "La base de donnée a été mise à jour avec succès."

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:66
msgid "Requires Confirmation?"
msgstr "Nécessite une confirmation?"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:84
msgid ""
"Enable this setting if the booking requires admin approval/confirmation. "
"Payment will not be taken at Checkout"
msgstr ""
"Activez ce réglage si la réservation requiert la confirmation d'un "
"administrateur. Le paiement ne sera pas prélevé à la facturation"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:126
#: includes/bkap-widget-product-search.php:66
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:85
#: includes/class-bkap-product-resource.php:288
msgid "Check Availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:354
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Edit Booking"
msgid "Edit Booking #%s"
msgstr "Modifier la réservation"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:641
#, fuzzy
#| msgid "Unavailable for Booking"
msgid "Details of Booking #"
msgstr "Indisponible à la réservation"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:760
#, fuzzy
#| msgid "Cancelled"
msgid "Can be cancelled?"
msgstr "Annulé(e)"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:772
msgid ""
"When enabled, this allows bookings to be cancelled by customers. Bookings "
"can be cancelled anytime or at some duration before the booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:778
#, fuzzy
#| msgid "Booking Cancelled"
msgid "Booking can be cancelled until"
msgstr "Réservation annulée"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:785
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:4
msgid "Day(s)"
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:786 includes/bkap-cart.php:764
#: includes/class-bkap-duration-time.php:63
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:3
msgid "Hour(s)"
msgstr "Heure(s)"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:787 includes/bkap-cart.php:764
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minute(s)"

#: includes/bkap-booking-confirmation.php:792
#, fuzzy
#| msgid "Please select an option."
msgid "clear selection"
msgstr "Veuillez sélectionner une option."

#: includes/bkap-booking-process.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Booking Details"
msgid "Clear booking details"
msgstr "Détails de la réservation"

#: includes/bkap-booking-process.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Please select the Booking Details."
msgid "Please update the cart before editing the Booking details."
msgstr "Veuillez sélectionner les détails de la réservation."

#: includes/bkap-booking-process.php:1814
msgid "Number of Days Selected: "
msgstr "Nombre de jours sélectionnés: "

#: includes/bkap-booking-process.php:1866
#, fuzzy
#| msgid "Back Dated bookings cannot be created. Please select a future date."
msgid "This date is already added. Please select some other date."
msgstr ""
"Des dates de réservations passées ne peuvent pas être créées. Veuillez "
"choisir une date ultérieure."

#: includes/bkap-booking-process.php:2064
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Veuillez choisir les options du produit&hellip;"

#: includes/bkap-booking-process.php:2155
msgid "Please select a date."
msgstr "Veuillez choisir une date."

#: includes/bkap-booking-process.php:2217
msgid "Bookings are full."
msgstr "Les réservations sont pleines."

#: includes/bkap-booking-process.php:2220
#, php-format
msgid ""
"Available bookings for date %1$s are already added in the cart. You can add "
"bookings for a different date or place the order that is currently in the <a "
"href=\"%2$s\">%3$s</a>."
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-process.php:2223
#: includes/bkap-booking-process.php:3278
#: includes/bkap-booking-process.php:3308 includes/bkap-validation.php:463
#: includes/bkap-validation.php:474
msgid "cart"
msgstr "panier"

#: includes/bkap-booking-process.php:2320
#, fuzzy
#| msgid "Please select an option."
msgid "Please select an option to display booking information."
msgstr "Veuillez sélectionner une option."

#: includes/bkap-booking-process.php:2489
#: includes/bkap-booking-process.php:2781
#: includes/bkap-booking-process.php:3267
#: includes/bkap-booking-process.php:3283
#: includes/bkap-booking-process.php:3466
#: includes/bkap-import-bookings.php:1201
#: includes/bkap-import-bookings.php:1242
#: includes/bkap-process-functions.php:3281
#, fuzzy
#| msgid "Unlimited "
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité "

#: includes/bkap-booking-process.php:3268
#, php-format
msgid ""
"Available bookings for timeslot %s are either fully booked or already added "
"in the cart"
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-process.php:3278
#: includes/bkap-booking-process.php:3308
#, php-format
msgid ""
"Available bookings for this timeslot are already added in the cart. You can "
"add bookings for a different timeslot or place the order that is currently "
"in the <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-process.php:3946
#: includes/bkap-booking-process.php:4045
#, php-format
msgid "Store time is %1$s %2$s"
msgstr ""

#: includes/bkap-booking-process.php:3984
#: includes/bkap-booking-process.php:4088
#: includes/bkap-booking-process.php:4154
#: includes/bkap-booking-process.php:4223
#, fuzzy
#| msgid "No bookings available for selected date"
msgid "There are no timeslots available for the selected date."
msgstr "Aucune réservation disponible pour la date sélectionnée"

#: includes/bkap-booking-process.php:4888
#, fuzzy
#| msgid "Quantity being set is not available for the desired date."
msgid "The selected resource is not available for the selected date"
msgstr "La quantité définie n'est pas disponible pour la date souhaitée."

#: includes/bkap-booking-process.php:4888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some of the dates in the selected range are unavailable. Please try "
#| "another date range."
msgid ""
"One or more of the resources selected are not available for the selected "
"date."
msgstr ""
"Certaines dates dans la plage sélectionnée ne sont pas disponibles. Veuillez "
"essayer une autre plage de dates."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:123
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:105
msgid "Export Bookings to Google Calendar"
msgstr "Exporter les réservations sur le Google Calendar"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:137
msgid ""
"Product level Google Sync is more beneficial & fully automated then the "
"Global Level Google Sync. Click <a href=\""
msgstr ""
"Prduct level Google Sync est totalement automatisé & plus avantageux que le "
"Global level Google Sync. Cliquez  <a href=\""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:173
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:134
msgid "OAuth Sync (Recommended)"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:174
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Service Account Email Address:"
msgid "Service Account Sync"
msgstr "Adresse email du compte de service:"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:175
msgid "Sync Manually"
msgstr "Synchroniser manuellement"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:176
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:136
msgid "Disabled"
msgstr "Désactiver"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:333
msgid ""
"To set up Service Account Sync and Calendar to be used, please click on "
"\"Show me how\" link and carefully follow these steps:"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:335
#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:364
#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:672
msgid "Click to toggle instructions"
msgstr "Cliquez pour activer/désactiver les instructions"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:335
#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:364
#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:672
msgid "Show me how"
msgstr "Me montrer comment"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar API requires php V5.3+ and some php extensions."
msgid "Google Calendar API requires PHP V5.3+ and some PHP extensions."
msgstr "Google Calendar API requiert php V5.3+ et quelques extensions php."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:340
msgid "Go to Google APIs console by clicking "
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:340
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Go to Google APIs console by clicking %s. Login to your Google account if "
#| "you are not already logged in."
msgid ". Login to your Google account if you are not already logged in."
msgstr ""
"Aller sur la console Google API en cliquant %s. Identifiez vous à votre "
"compte Google si ce n'est pas déjà le cas."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:341
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a new project. Click on 'Create Project' button. Name the project "
#| "\"Bookings\" (or use your chosen name instead)."
msgid ""
"Click on 'Create Project'. Name the project 'Booking & Appointment' (or use "
"your chosen name instead) and create the project."
msgstr ""
"Créer un nouveau projet. Cliquez sur le bouton «Créer un projet». Nommez le "
"projet «Réservations» ( ou le nom que vous choisirez à la place)."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Click on API Manager from left side pane."
msgid ""
"Click on APIs & Services from the left side panel. Select the Project "
"created. "
msgstr "Cliquez sur API Manager dans le volet de gauche."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:343
msgid ""
"Click on 'Enable APIs and services' on the dashboard. Search for 'Google "
"Calendar API' and enable this API."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:344
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Go to \"Credentials\" menu in the left side pane and click on \"Create "
#| "Credentials\" dropdown."
msgid ""
"Go to 'Credentials' menu in the left side pane and click on 'CREATE "
"CREDENTIALS' link and from the dropdown that appears select 'Service "
"account.'"
msgstr ""
"Aller sur le menu «Lettres de créance» dans le volet de gauche et cliquez "
"sur le menu déroulant «Créer des lettres de créance»."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:345
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter Service account email address here, e.g. 1234567890@developer."
#| "gserviceaccount.com."
msgid ""
"Enter Service account name, id, and description and Create the service "
"account."
msgstr ""
"Entrez l'adresse email du compte de service ici. Par exemple: "
"1234567890@developer.gserviceaccount.com."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:346
msgid ""
"In the next step assign Owner role under Service account permissions, keep "
"options in the third optional step empty and click on Done button."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:347
msgid ""
"Now edit the Service account that you have created and under the 'Keys' "
"section click on Add Key>> Create New Key, in the popup that opens select "
"'JSON' option and click on the CREATE button. A file with extension .json "
"will be downloaded."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using your FTP client program, copy this key file to folder: %s . This "
#| "file is required as you will grant access to your Google Calendar account "
#| "even if you are not online. So this file serves as a proof of your "
#| "consent to access to your Google calendar account. Note: This file cannot "
#| "be uploaded in any other way. If you do not have FTP access, ask the "
#| "website admin to do it for you."
msgid ""
"The JSON file is required as you will grant access to your Google Calendar "
"account. So this file serves as a proof of your consent to access to your "
"Google calendar account."
msgstr ""
"En utilisant votre programme client FTP, copiez ce fichier clé dans le "
"dossier: %s. Ce fichier est nécessaire pour vous donner accès à votre compte "
"Google Calendar même si vous n'êtes pas connecté. Ce fichier sert donc de "
"preuve de votre autorisation à accéder à votre compte Google Calendar. "
"Remarque: Ce fichier ne peut pas être téléchargé d'une autre façon. Si vous "
"n'avez pas d'accès FTP, demandez à l'administrateur du site de le faire pour "
"vous."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:349
msgid ""
"Select the downloaded JSON file in Upload JSON File option below and click "
"on Upload button."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:350
#, fuzzy
#| msgid "Open your Google Calendar by clicking this link: %s"
msgid "Open your Google Calendar by clicking this link: "
msgstr "Ouvrez votre Google Calendar en cliquant sur ce lien: %s"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:351
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a new Calendar by selecting \"my Calendars > Create new calendar\" "
#| "on left side pane. <b>Try NOT to use your primary calendar.</b>"
msgid ""
"Create a new Calendar by clicking on '+' sign next to 'Other Calendars' "
"section on left side pane. Try NOT to use your primary calendar."
msgstr ""
"Créez un nouveau calendrier en sélectionnant «Mes calendriers > Créer un "
"nouveau calendrier» sur le volet de gauche. <b> Essayer de NE PAS utiliser "
"votre calendrier principal.</b>"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:352
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Give a name to the new calendar, e.g. Bookings calendar. <b>Check that "
#| "Calendar Time Zone setting matches with time zone setting of your "
#| "WordPress website.</b> Otherwise there will be a time shift."
msgid ""
"Give a name to the new calendar, e.g. Booking calendar. Check that Calendar "
"Time Zone setting matches with time zone setting of your WordPress website. "
"Otherwise there will be a time shift."
msgstr ""
"Nommez le nouveau calendrier, par exemple Calendrier de réservations. "
"<b>Vérifiez que le réglage de fuseau horaire de ce calendrier correspond à "
"votre fuseau horaire de votre site internet WordPress.</b> Autrement, il y "
"aura un décalage horaire."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:353
msgid ""
"Create the calendar and once it is created click on the Configure link which "
"will appear at the end of the page, this will redirect you to Calendar "
"Settings section. Paste already copied 'Service Account ID' from Manage "
"service account of Google APIs console to 'Add People' field under 'Share "
"with specific people'."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:354
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set \"Permission Settings\" of this person as \"Make changes to events\"."
msgid ""
"Set 'Permission Settings' of this person as 'Make changes to events' and add "
"the person."
msgstr ""
"Définissez les «Paramètres d'autorisation» de cette personne sur «Effectuer "
"des changements sur les événements»."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:355
msgid ""
"Now copy 'Calendar ID' value from Integrate Calendar section and paste the "
"value to 'Calendar to be used' field."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:356
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After these stages, you have set up Google Calendar API. To test the "
#| "connection, click the \"Test Connection\" link."
msgid ""
"After saving the settings, you can test the connection by clicking on the "
"'Test Connection' link."
msgstr ""
"Après ces étapes, vous devez configurer Google Calendar API. Pour tester la "
"connexion; cliquez sur le lien «Test de connexion»."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:357
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you get a success message, you should see a test event inserted to the "
#| "Google Calendar and you are ready to go. If you get an error message, "
#| "double check your settings."
msgid ""
"If you get a success message, you should see a test event inserted into the "
"Google Calendar and you are ready to go. If you get an error message, double "
"check your settings."
msgstr ""
"Si vous recevez un message de succès, vous devriez voir un événement test "
"inséré dans votre Google Calendar et vous êtes prêt. Si vous recevez un "
"message d'erreur, revérifiez vos réglages."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:362
msgid ""
"To set up <b>Client ID</b> and <b>Client Secret</b> please click on \"Show "
"me how\" link and carefully follow these steps:"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:368
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Go to Google APIs console by clicking %s. Login to your Google account if "
#| "you are not already logged in."
msgid ""
"Go to the <b>%s</b> and select a project, or create a new one. Login to your "
"Google account if you are not already logged in."
msgstr ""
"Aller sur la console Google API en cliquant %s. Identifiez vous à votre "
"compte Google si ce n'est pas déjà le cas."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:369
msgid ""
"If creating a new project, give the Project name e.g 'My Booking Project' "
"and click on the Create button."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:370
msgid ""
"Once the project is created, the Calendar API needs to be enabled. To do so, "
"click on <b>ENABLE API AND SERVICES</b> link and search for <b>Google "
"Calendar API</b>, and enable it by clicking the ENABLE button."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:371
msgid ""
"On the left, click <b>Credentials</b>. If this is your first time creating a "
"client ID, you'll be prompted to configure the consent screen. Click on "
"<b>Configure Consent Screen</b>."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:372
msgid ""
"Go to the <b>OAuth consent screen</b>. Select User Type as <b>Internal</b> "
"and click on the CREATE button. After that, set the <b>Application name</b> "
"and click on the Create button."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:373
msgid ""
"Go back to the <b>Credentials</b> tab, click <b>Create credentials</b>, then "
"select <b>OAuth client ID</b>."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:374
msgid ""
"Select <b>Web application</b> under Application type and provide the "
"necessary information to create your project's credentials."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:375
msgid ""
"For <b>Authorized redirect URIs</b> enter the Redirect URI (Can be found in "
"Booking menu > Settings > Google Calendar Sync). Then click Create button."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:376
msgid ""
"On the dialog that appears, you'll see your <b>Client ID</b> and <b>Client "
"Secret</b>. Fill the details in below fields and click on Save Settings."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:377
msgid ""
"Once the Successful Connection to Google, <b>Calendar to be used</b> option "
"will appear. Here select the calendar to which the event should get created "
"for the booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:426
#: includes/class-bkap-scripts.php:572
msgid "Uploading..."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:427
#: includes/class-bkap-scripts.php:573
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:428
#: includes/class-bkap-scripts.php:574
#, fuzzy
#| msgid "Reminder sent successfully"
msgid "File uploaded successfully!"
msgstr "Rappel envoyé avec succès"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:429
#: includes/class-bkap-scripts.php:575
msgid "There was an error uploading the file."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:430
#: includes/class-bkap-scripts.php:576
msgid "Successfully disconnected..!"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:435
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:235
msgid "Upload"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:438
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:238
#, php-format
msgid "<b>Uploaded File:</b> <span id=\"bkap_json_file_name\">%s</span>"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:439
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Remove Icon"
msgid "Remove"
msgstr "Enlever l'icône"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:540
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter Service account email address here, e.g. 1234567890@developer."
#| "gserviceaccount.com."
msgid ""
"<br>Enter Service account email address here, e.g. 1234567890@developer."
"gserviceaccount.com."
msgstr ""
"Entrez l'adresse email du compte de service ici. Par exemple: "
"1234567890@developer.gserviceaccount.com."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:561
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the ID of the calendar in which your bookings will be saved, e.g. "
#| "abcdefg1234567890@group.calendar.google.com."
msgid ""
"<br>Enter the ID of the calendar in which your bookings will be saved, e.g. "
"abcdefg1234567890@group.calendar.google.com."
msgstr ""
"Entrez l'ID du calendrier sur lequel vos réservations seront enregistrées. "
"Par exemple: 1234567890@developer.gserviceaccount.com."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:596
#: includes/bkap-global-menu.php:290
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:269
msgid "Test Connection"
msgstr "Test de connexion"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:612
msgid ""
"Show \"Add to Calendar\" button on the Booking -> View Bookings page."
"<br><i>Note: This button can be used to export the already placed orders "
"with future bookings from the current date to the calendar used above.</i>"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:630
#, fuzzy
#| msgid "Show Add to Calendar button in New Order email notification"
msgid "Show \"Add to Calendar\" button in the New Order email notification."
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» dans l'email de notification "
"d'une nouvelle commande"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:677
#, php-format
msgid "Open your Google Calendar by clicking this link: %s"
msgstr "Ouvrez votre Google Calendar en cliquant sur ce lien: %s"

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:678
msgid "Select the calendar to be imported and click \"Calendar settings\"."
msgstr ""
"Sélectionnez le calendrier à importer et cliquez sur «Réglages du "
"calendrier»."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:679
msgid ""
"Click on \"ICAL\" button in Calendar Address option. Please note that you "
"need to select the Private Calendar Address \"ICAL\" if your calendar is not "
"public."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton «ICAL» dans l'option d'adresse de calendrier. Notez "
"que vous devez sélectionner l'adresse privée de calendrier «ICAL» si vous "
"calendrier n'est pas publique."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:680
msgid "Copy the basic.ics file URL."
msgstr "Copiez l'URL du fichier simple .ics."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:681
msgid ""
"Paste this link in the text box under Google Calendar Sync tab->Import "
"Events->iCalendar/.ics Feed URL."
msgstr ""
"Collez ce lien dans la boîte de texte sous l'onglet Google Calendar Sync-> "
"Importer des événements- iCalendar/.ics Flux URL."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:682
msgid "Save the URL."
msgstr "Enregistrez l'URL."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:683
msgid ""
"Click on \"Import Events\" button to import the events from the calendar."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton «Importer des événements» pour importer des événements "
"depuis le calendrier."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:684
msgid ""
"You can import multiple calendars by using ICS feeds. Add them using the Add "
"New ICS Feed URL button."
msgstr ""
"Vous pouvez importer plusieurs calendriers en utilisant les flux ICS. "
"Ajoutez les en utilisant le bouton «Ajouter de nouveaux flux URL ICS»."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:841
msgid ""
"Leaving the Event Summary (name) blank will result in a blank event summary "
"in your Google Calendar event, thereby making it difficult for you to "
"identify your booking in the Calendar."
msgstr ""
"Laissez le résumé de l'événement (nom) vide résultera en un sommaire "
"d'événement vide dans votre événement Google Calendar, rendant ainsi "
"difficile pour vous d'identifier votre réservation dans le calendrier."

#: includes/bkap-calendar-sync-settings.php:858
msgid ""
"Leaving the Event Description blank will result in a blank event description "
"in your Google Calendar event, thereby making it difficult for you to "
"identify your booking in the Calendar."
msgstr ""
"Laisser la description de l'événement vide résultera en une description "
"d'événement vide dans votre événement Google Calendar, rendant ainsi "
"difficile pour vous d'identifier votre réservation dans le calendrier."

#: includes/bkap-calendar-sync.php:25
msgid "Booking & Appointment - GCal Import Events"
msgstr "Booking & Appointment - GCal Import Events"

#: includes/bkap-calendar-sync.php:201
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:206
msgid "No file was uploaded."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:212
msgid "The uploaded file is not a JSON file."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:223
msgid "The uploaded file does not contain valid JSON data."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:347
msgid ""
"The Google Calendar integration settings need to be updated to use JSON key "
"file instead of p12 file from Google. Please update your settings at Global "
"and Product level both to keep your site secured."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:366
msgid "Successfully connected."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:374
#, php-format
msgid ""
"Failed to connect to your account, please try again, if the problem "
"persists, please check the log in the %s file and see what is happening or "
"please contact Support team."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:383
msgid "Google Calendar Account disconnected successfully!"
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:846
msgid " "
msgstr " "

#: includes/bkap-calendar-sync.php:949 includes/bkap-calendar-sync.php:973
#: includes/class-bkap-scripts.php:341
msgid "Add to Google Calendar"
msgstr "Ajouter au Google Calendar"

#: includes/bkap-calendar-sync.php:952 includes/bkap-calendar-sync.php:974
msgid "Add to other Calendar"
msgstr "Ajouter à un autre calendrier"

#: includes/bkap-calendar-sync.php:971
msgid "Add To Calendar"
msgstr "Ajouter au calendrier"

#: includes/bkap-calendar-sync.php:1565 includes/class-bkap-scripts.php:345
#, php-format
msgid ""
"%s bookings have been exported to your Google Calendar. Please refresh your "
"Google Calendar."
msgstr ""

#: includes/bkap-calendar-sync.php:1569
msgid ""
"No bookings have been exported to your Google Calendar. Please check the "
"Google Calendar Sync Settings."
msgstr ""

#: includes/bkap-cancel-order.php:109
#, php-format
msgid "Booking #%d has been successsfully cancelled."
msgstr ""

#: includes/bkap-cancel-order.php:371
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:540
msgid "Booking has been successsfully cancelled."
msgstr ""

#: includes/bkap-cancel-order.php:373
msgid "This Booking can no longer be cancelled."
msgstr ""

#: includes/bkap-cancel-order.php:376
msgid "Unable to perform operation."
msgstr ""

#: includes/bkap-cancel-order.php:385
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:390
#: templates/bkap-edit-booking-modal.php:199
#: templates/meta-boxes/class-bkap-save-meta-box.php:95
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:52
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:186
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/bkap-cancel-order.php:2013
msgid "Quantity being set is not available for the desired date."
msgstr "La quantité définie n'est pas disponible pour la date souhaitée."

#: includes/bkap-cancel-order.php:2021
msgid "The Booking details are incorrect. Please fill them up correctly."
msgstr ""
"Les détails de la réservation sont incorrects. Veuillez les remplir "
"convenablement."

#: includes/bkap-cancel-order.php:2171
#, php-format
msgid "Booking #%1$d for %2$s has been trashed."
msgstr ""

#: includes/bkap-cancel-order.php:2173
#, fuzzy
#| msgid "This is where bookings are stored."
msgid "The booking has been trashed."
msgstr "C'est ici que les réservations sont stockées."

#: includes/bkap-cart.php:701
msgid "No. of Days"
msgstr "Nb. de jours"

#: includes/bkap-cart.php:706
msgid "Per Day Price"
msgstr "Prix/jour"

#: includes/bkap-cart.php:778 includes/bkap-common.php:1786
#: includes/class-bkap-product-resource.php:1478
msgid "Resource Type"
msgstr "Type de ressource"

#: includes/bkap-cart.php:845 includes/class-bkap-multidates.php:251
#, fuzzy
#| msgid "Booking Status"
msgid "Booking Summary"
msgstr "Statut de la réservation"

#: includes/bkap-checkout.php:1123
#, php-format
msgid ": %s to "
msgstr ""

#: includes/bkap-checkout.php:1125 includes/bkap-checkout.php:1159
#: includes/bkap-checkout.php:1182 includes/bkap-common.php:1666
#: includes/bkap-common.php:1773 includes/bkap-common.php:1889
#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:369
#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:468
#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:812
#, php-format
msgid ": %s"
msgstr ""

#: includes/bkap-checkout.php:1135 includes/bkap-checkout.php:1181
#: includes/bkap-common.php:1212 includes/bkap-common.php:1724
#: includes/bkap-common.php:1877 includes/bkap-lang.php:34
#: includes/bkap-lang.php:40 includes/bkap-lang.php:45
#: includes/bkap-process-functions.php:5426
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:664
#: includes/class-bkap-edit-booking-post.php:79
#: includes/class-bkap-edit-booking-post.php:629
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:224
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:483
#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1062
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:92
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:99
#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:104
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:81
#: templates/bookings/bkap-bookings-date.php:290
msgid "Booking Time"
msgstr "Temps de réservation"

#: includes/bkap-common.php:1378 includes/bkap-fluentcrm-functions.php:207
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:275
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1900
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:341
#: includes/class-bkap-person.php:182
#: includes/class-bkap-product-resource.php:957
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:54
msgid "Persons"
msgstr ""

#: includes/bkap-common.php:2291
msgid "Complete"
msgstr ""

#: includes/bkap-common.php:2292
#, fuzzy
#| msgctxt "woocommerce-booking"
#| msgid "Paid &amp; Confirmed"
msgid "Paid & Confirmed"
msgstr "Payé &amp; Confirmée"

#: includes/bkap-common.php:2293 includes/bkap-common.php:2315
#: includes/bkap-common.php:2868
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

#: includes/bkap-common.php:2294 includes/bkap-common.php:2312
#: includes/bkap-common.php:2872
msgid "Pending Confirmation"
msgstr "En attente de confirmation"

#: includes/bkap-common.php:2295 includes/bkap-common.php:2321
#: includes/bkap-common.php:2876 includes/class-bkap-edit-bookings.php:363
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:170
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé(e)"

#: includes/bkap-common.php:2318
msgid "Paid"
msgstr ""

#: includes/bkap-common.php:2864 includes/bkap-common.php:2884
msgid "Paid and Confirmed"
msgstr "Payé et confirmé"

#: includes/bkap-common.php:2880
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: includes/bkap-common.php:3304
#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:251
#, php-format
msgid "Updated Zoom Meeting Link for Booking #%1$s - %2$s"
msgstr ""

#: includes/bkap-fluentcrm-functions.php:51
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:288
#, fuzzy
#| msgid " plugin requires WooCommerce installed and active."
msgid "FluentCRM plugin is not active. Please install and activate it."
msgstr " l'extension requiert WooCommerce installé et actif."

#: includes/bkap-fluentcrm-functions.php:198
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Booking #%d"
msgid "Booking #%s"
msgstr "Réservation #%d"

#: includes/bkap-fluentcrm-functions.php:206
#: includes/bkap-widget-product-search.php:98
#: includes/class-bkap-product-resource.php:1124
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"

#: includes/bkap-global-menu.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Calendar View"
msgid "Calednar View"
msgstr "Vue du calendrier"

#: includes/bkap-global-menu.php:66 includes/class-bkap-calendar-view.php:257
#: includes/class-bkap-scripts.php:324 includes/vendors/vendors-common.php:915
msgid "Calendar View"
msgstr "Vue du calendrier"

#: includes/bkap-global-menu.php:74 includes/bkap-global-menu.php:75
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:68
#: includes/vendors/vendors-common.php:897
#: templates/create-booking/bkap-booking-selection-form.php:5
#: templates/create-booking/bkap-booking-selection-form.php:27
#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:5
msgid "Create Booking"
msgstr "Créer une réservation"

#: includes/bkap-global-menu.php:83 includes/bkap-global-menu.php:84
#: includes/class-bkap-gateway.php:55
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/bkap-global-menu.php:92 includes/bkap-global-menu.php:93
#: includes/bkap-send-reminder.php:264
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:268
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1893
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:50
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:75
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:48
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:40
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:137
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: includes/bkap-global-menu.php:101 includes/bkap-global-menu.php:102
#: includes/class-bkap-license.php:210 includes/class-bkap-license.php:222
msgid "Activate License"
msgstr "Activer la licence"

#: includes/bkap-global-menu.php:155
msgid "Global Booking Settings"
msgstr "Réglages de réservation globaux"

#: includes/bkap-global-menu.php:157
msgid "Labels & Messages"
msgstr "Libellés & Messages"

#: includes/bkap-global-menu.php:159
msgid "Addon Settings"
msgstr "Réglages des addons"

#: includes/bkap-global-menu.php:161
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Integration Mode"
msgid "Integrations"
msgstr "Mode intégration"

#: includes/bkap-global-menu.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Global Booking Settings"
msgid "Bulk Booking Setting"
msgstr "Réglages de réservation globaux"

#: includes/bkap-global-menu.php:180 includes/bkap-global-menu.php:191
#: includes/bkap-global-menu.php:202 includes/bkap-global-menu.php:259
#: includes/bkap-global-menu.php:287
#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1219
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:407
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:121
#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:73
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-actions.php:31
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: includes/bkap-global-menu.php:215
msgid ""
"No addons are currently active for the Booking & Appointment Plugin for "
"WooCommerce."
msgstr ""
"Aucun addon n'est actuellement actif pour l'extension Booking & Appointment "
"pour WooCommerce."

#: includes/bkap-global-menu.php:244
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:96
msgid "Google Calendar Sync"
msgstr "Google Calendar Sync"

#: includes/bkap-global-menu.php:247 includes/bkap-global-menu.php:1034
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:414
msgid "Zoom Meetings"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:281
msgid ""
"After you enter your keys. Do save settings before doing \"Test Connection\"."
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:317
msgid "Labels on product page"
msgstr "Étiquettes sur la page du produit"

#: includes/bkap-global-menu.php:324 includes/bkap-global-menu.php:394
#: includes/bkap-global-menu.php:437
msgid "Check-in Date:"
msgstr "Date d'enregistrement:"

#: includes/bkap-global-menu.php:328
msgid "Check-in Date label on product page."
msgstr "Étiquette de la date d'enregistrement sur la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:333 includes/bkap-global-menu.php:403
#: includes/bkap-global-menu.php:446
msgid "Check-out Date:"
msgstr "Date de départ:"

#: includes/bkap-global-menu.php:337
msgid "Check-out Date label on product page."
msgstr "Étiquette de la date de départ sur la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:342
msgid "Select Calendar Icon:"
msgstr "Sélectionner une icône pour le calendrier:"

#: includes/bkap-global-menu.php:346
msgid "Replace or Remove Calendar Icon label on product page."
msgstr "Remplacer ou enlever l'icône de calendrier sur la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:351 includes/bkap-global-menu.php:412
#: includes/bkap-global-menu.php:455
msgid "Booking Time:"
msgstr "Temps de réservation:"

#: includes/bkap-global-menu.php:355
msgid "Booking Time label on product page."
msgstr "Étiquette du temps de réservation sur la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:360
msgid "Choose Time Text:"
msgstr "Texte de choix de la durée:"

#: includes/bkap-global-menu.php:364
msgid ""
"Text for the 1st option of Time Slot dropdown field that instructs the "
"customer to select a time slot."
msgstr ""
"Texte pour la 1ère option de créneau horaire du champ déroulant qui indique "
"au client de choisir un créneau horaire."

#: includes/bkap-global-menu.php:369
msgid "Fixed Block Drop Down Label:"
msgstr "Étiquette de menu déroulant de bloc fixe:"

#: includes/bkap-global-menu.php:373
msgid "Fixed Block Drop Down label on product page."
msgstr "Étiquette de menu déroulant de bloc fixe sur la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:378
msgid "Label for Booking Price:"
msgstr "Étiquette du prix de réservation:"

#: includes/bkap-global-menu.php:382
msgid "Label for Booking Price on product page."
msgstr "Étiquette du prix de réservation sur la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:387
msgid "Labels on order received page and in email notification"
msgstr ""
"Étiquette sur la page de réception de commande ainsi que sur les emails de "
"notification"

#: includes/bkap-global-menu.php:398
msgid "Check-in Date label on the order received page and email notification."
msgstr ""
"Étiquette de date d'enregistrement sur la page de réception de commande "
"ainsi que l'email de notification."

#: includes/bkap-global-menu.php:407
msgid "Check-out Date label on the order received page and email notification."
msgstr ""
"Étiquette de date de départ sur la page de réception de commande ainsi que "
"l'email de notification."

#: includes/bkap-global-menu.php:416
msgid "Booking Time label on the order received page and email notification."
msgstr ""
"Étiquette de temps de réservation sur la page de réception de commande ainsi "
"que l'email de notification."

#: includes/bkap-global-menu.php:421
msgid "ICS File Name:"
msgstr "Nom de fichier ICS:"

#: includes/bkap-global-menu.php:425
msgid "ICS File name."
msgstr "Nom de fichier ICS."

#: includes/bkap-global-menu.php:430
msgid "Labels on Cart & Check-out Page"
msgstr "Étiquette sur le panier & la page de sortie"

#: includes/bkap-global-menu.php:441
msgid "Check-in Date label on the cart and checkout page."
msgstr "Étiquette de date d'enregistrement sur le panier et la page de sortie."

#: includes/bkap-global-menu.php:450
msgid "Check-out Date label on the cart and checkout page."
msgstr "Étiquette de date de départ sur le panier et la page de sortie."

#: includes/bkap-global-menu.php:459
msgid "Booking Time label on the cart and checkout page."
msgstr "Étiquette de temps de réservation sur le panier et la page de sortie."

#: includes/bkap-global-menu.php:464
msgid "Text for Add to Cart button"
msgstr "Texte pour le bouton Ajouter au panier"

#: includes/bkap-global-menu.php:471
msgid "Text for Add to Cart Button:"
msgstr "Texte pour le bouton Ajouter au panier:"

#: includes/bkap-global-menu.php:475
msgid "Change text for Add to Cart button on WooCommerce product page."
msgstr ""
"Changer le texte pour le bouton Ajouter au panier sur la page de produit "
"WooCommerce."

#: includes/bkap-global-menu.php:480
msgid "Text for Check Availability Button:"
msgstr "Texte pour le bouton Vérifier la disponibilité:"

#: includes/bkap-global-menu.php:484
msgid ""
"Change text for Check Availability button on WooCommerce product page when "
"product requires confirmation."
msgstr ""
"Changer le texte pour le bouton Vérifier la disponibilité sur la page du "
"produit WooCommerce lorsque le produit demande une confirmation."

#: includes/bkap-global-menu.php:491
msgid "Booking Availability Messages on Product Page"
msgstr "Messages de disponibilité de réservation sur la page du produit"

#: includes/bkap-global-menu.php:498
msgid "Total stock display message: "
msgstr "Message d'affichage du stock complet: "

#: includes/bkap-global-menu.php:502
msgid ""
"The total stock message to be displayed when the product page loads."
"<br><i>Note: You can use AVAILABLE_SPOTS placeholder which will be replaced "
"by it's real value.</i>"
msgstr ""
"Le message sur le stock total sera affiché lorsque la page du produit charge."
"<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser le substituant AVAILABLE_SPOTS qui "
"sera remplacé par sa véritable valeur. </i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:507
msgid "Availability display message for a date: "
msgstr "Message de disponibilité affiché pour une date précise: "

#: includes/bkap-global-menu.php:511
msgid ""
"The availability message displayed when a date is selected in the calendar."
"<br><i>Note: You can use AVAILABLE_SPOTS, DATE placeholders which will be "
"replaced by their real values.</i>"
msgstr ""
"Le message de disponibilité sera affiché lorsqu'une date est sélectionnée "
"dans le calendrier.<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser le substituant "
"AVAILABLE_SPOTS,DATE qui sera remplacé par leurs véritables valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:516
msgid "Availability display message for a time slot: "
msgstr "Message de disponibilité affiché pour un créneau horaire: "

#: includes/bkap-global-menu.php:520
msgid ""
"The availability message displayed when a time slot is selected for a date."
"<br><i>Note: You can use AVAILABLE_SPOTS, DATE, TIME placeholders which will "
"be replaced by their real values.</i>"
msgstr ""
"Le message de disponibilité sera affiché lorsqu'un créneau horaire sera "
"sélectionné pour une date.<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser les "
"substituants AVAILABLE_SPOTS, DATE, TIME qui seront remplacés par leurs "
"véritables valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:525
msgid ""
"Availability display message for a date when attribute level lockout is set: "
msgstr ""
"Message de disponibilité affiché pour une date lorsqu'un verrouillage de "
"niveau d'un attribut est mis en place: "

#: includes/bkap-global-menu.php:529
msgid ""
"The availability message displayed when a date is selected and attribute "
"level lockout is set for the product.<br><i>Note: You can use "
"AVAILABLE_SPOTS, DATE, ATTRIBUTE_NAME placeholders which will be replaced by "
"their real values.</i>"
msgstr ""
"Le message de disponibilité est affiché lorsqu'une date est sélectionnée et "
"un verrouillage de niveau d'un attribut est mis en place pour un produit."
"<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser les substituants AVAILABLE_SPOTS, "
"DATE, ATTRIBUTE_NAME qui seront remplacés par leur véritable valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:534
msgid ""
"Availability display message for a time slot when attribute level lockout is "
"set: "
msgstr ""
"Message de disponibilité affiché pour un créneau horaire lorsqu'un "
"verrouillage de niveau d'un attribut est mis en place: "

#: includes/bkap-global-menu.php:538
msgid ""
"The availability message displayed when a time slot is selected for a date "
"and attribute level lockout is set for the product.<br><i>Note: You can use "
"AVAILABLE_SPOTS, DATE, TIME, ATTRIBUTE_NAME placeholders which will be "
"replaced by their real values.</i>"
msgstr ""
"Le message de disponibilité sera affiché lorsqu'un créneau horaire est "
"sélectionné pour une date et un verrouillage de niveau de l'attribut est mis "
"en place pour le produit.<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser les "
"substituants AVAILABLE_SPOTS, DATE, TIME, ATTRIBUTE_NAME qui seront remplacé "
"par leurs véritables valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:543
msgid "Message to be displayed when the time slot is blocked in real time: "
msgstr ""
"Message à afficher lorsque le créneau horaire est bloqué en temps réel: "

#: includes/bkap-global-menu.php:547
msgid ""
"The message to be displayed when any time slot for the date selected by the "
"user is fully blocked in real time bookings."
msgstr ""
"Le message sera affiché lorsque n'importe quel créneau horaire pour la date "
"sélectionnée par l'utilisateur est complétement bloquée par des réservations "
"en temps réel."

#: includes/bkap-global-menu.php:552
#, fuzzy
#| msgid "Message to be displayed when the time slot is blocked in real time: "
msgid ""
"Message to be displayed for Min & Max allowed dates selection for Multiple "
"Dates: "
msgstr ""
"Message à afficher lorsque le créneau horaire est bloqué en temps réel: "

#: includes/bkap-global-menu.php:556
msgid "Min & Max Selection Multiple Dates"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:561
msgid ""
"Booking Availability Error Messages on the Product, Cart & Checkout Pages"
msgstr ""
"Messages d'erreurs de disponibilité de réservation sur le produit, panier et "
"pages de facturation"

#: includes/bkap-global-menu.php:568
msgid "Limited availability error message for a date: "
msgstr "Limite de messages d'erreur de disponibilité pour une date: "

#: includes/bkap-global-menu.php:572
msgid ""
"The error message displayed for a date booking when user tries to book more "
"than the available quantity.<br><i>Note: You can use PRODUCT_NAME, "
"AVAILABLE_SPOTS, DATE placeholders which will be replaced by their real "
"values.</i>"
msgstr ""
"Le message d'erreur sera affiché pour une date de réservation lorsque "
"l'utilisateur essayera de réserver plus que la quantité disponible.<br><i> "
"Remarque: Vous pouvez utiliser les substituants PRODUCT_NAME, "
"AVAILABLE_SPOTS, DATE qui seront remplacés par leurs véritables valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:577
msgid "No availability error message for a date: "
msgstr "Message d'erreur d'indisponibilité pour une date: "

#: includes/bkap-global-menu.php:581
msgid ""
"The error message displayed for a date booking and bookings are no longer "
"available for the selected date.<br><i>Note: You can use PRODUCT_NAME, DATE "
"placeholders which will be replaced by their real values.</i>"
msgstr ""
"Le message d'erreur sera affiché pour une date de réservation lorsque les "
"réservations ne seront plus disponibles pour la date en question.<br><i> "
"Remarque: Vous pouvez utiliser les substituants PRODUCT_NAME, DATE qui "
"seront remplacés par leurs véritables valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:586
msgid "Limited availability error message for a time slot: "
msgstr "Message d'erreur de disponibilité limité pour un créneau horaire: "

#: includes/bkap-global-menu.php:590
msgid ""
"The error message displayed for a date and time booking when user tries to "
"book more than the available quantity.<br><i>Note: You can use PRODUCT_NAME, "
"AVAILABLE_SPOTS, DATE, TIME placeholders which will be replaced by their "
"real values.</i>"
msgstr ""
"Le message d'erreur sera affiché pour une date et heure de réservation "
"lorsqu'un utilisateur essayera de réserver plus que la quantité disponible."
"<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser les substituants PRODUCT_NAME, "
"AVAILABLE_SPOTS, DATE, TIME qui seront remplacés par leurs véritables "
"valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:595
msgid "No availability error message for a time slot: "
msgstr "Message d'erreur d'indisponibilité pour un créneau horaire: "

#: includes/bkap-global-menu.php:599
msgid ""
"The error message displayed for a date and time booking and bookings are no "
"longer available for the selected time slot.<br><i>Note: You can use "
"PRODUCT_NAME, DATE, TIME placeholders which will be replaced by their real "
"values.</i>"
msgstr ""
"Le message d'erreur sera affiché pour une heure et date de réservation "
"lorsque les réservations ne sont plus disponibles pour le créneau horaire "
"sélectionné.<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser les substituants "
"PRODUCT_NAME, DATE, TIME qui seront remplacés par leurs véritables valeurs.</"
"i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:604
msgid ""
"Limited Availability Error Message for a date when attribute level lockout "
"is set:"
msgstr ""
"Message d'erreur de disponibilité limitée pour une date donnée lorsqu'un "
"niveau d'attribut est mis en place:"

#: includes/bkap-global-menu.php:608
msgid ""
"The error message displayed for a date booking when user tries to book more "
"than the available quantity setup at the attribute level.<br><i>Note: You "
"can use PRODUCT_NAME, AVAILABLE_SPOTS, ATTRIBUTE_NAME, DATE placeholders "
"which will be replaced by their real values.</i>"
msgstr ""
"Le message d'erreur sera affiché pour une date de réservation lorsqu'un "
"utilisateur essayer de réserver plus que les quantités disponibles mises en "
"place au niveau de l'attribut.<br><i> Remarque: Vous pouvez utiliser les "
"substituants PRODUCT_NAME, AVAILABLE_SPOTS, ATTRIBUTE_NAME, DATE qui seront "
"remplacés par leurs véritables valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:613
msgid ""
"Limited Availability Error Message for a time slot when attribute level "
"lockout is set:"
msgstr ""
"Message d'erreur de disponibilité limitée pour un créneau horaire lorsqu'un "
"niveau d'attribut est mis en place:"

#: includes/bkap-global-menu.php:617
msgid ""
"The error message displayed for a date and time booking when user tries to "
"book more than the available quantity setup at the attribute level."
"<br><i>Note: You can use PRODUCT_NAME, AVAILABLE_SPOTS, ATTRIBUTE_NAME, "
"DATE, TIME placeholders which will be replaced by their real values.</i>"
msgstr ""
"Le message d'erreur sera affiché pour une heure et date de réservation "
"lorsqu'un utilisateur essayera de réserver plus que les quantités "
"disponibles mises en place au niveau de l'attribut.<br><i> Remarque: Vous "
"pouvez utiliser les substituants PRODUCT_NAME, AVAILABLE_SPOTS, "
"ATTRIBUTE_NAME, DATE, TIME qui seront remplacés par leurs véritables valeurs."
"</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:775 includes/bkap-global-menu.php:1127
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: includes/bkap-global-menu.php:782
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"

#: includes/bkap-global-menu.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Choose the first day to display on the booking calendar."
msgid "Choose the language for your booking calendar."
msgstr ""
"Choisissez le premier jour à afficher sur le calendrier de réservation."

#: includes/bkap-global-menu.php:791
msgid "Date Format:"
msgstr "Format de la date:"

#: includes/bkap-global-menu.php:795
msgid ""
"The format in which the booking date appears to the customers throughout the "
"order cycle."
msgstr ""
"Le format dans lequel la date de réservation se présente au client tout au "
"long du cycle de commande."

#: includes/bkap-global-menu.php:800
msgid "Time Format:"
msgstr "Format de l'heure:"

#: includes/bkap-global-menu.php:804
msgid ""
"The format in which booking time appears to the customers throughout the "
"order cycle."
msgstr ""
"Le format dans lequel l'heure de réservation se présente au client tout au "
"long du cycle de commande."

#: includes/bkap-global-menu.php:809
msgid "Display mode for Time Slots:"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:813
msgid ""
"Choose the timeslot display mode ( <i>Not applicable for duration based "
"booking</i> )."
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:818
msgid "Timezone Conversion:"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:822
msgid ""
"The time-slots will be automatically converted to the customer local time, "
"making easier and friendlier to offer services to customers in different "
"time-zones. <br><i><small> Note: Currently, this option will work only with "
"the <b>Fixed Time</b> booking type. Soon we will make this option work with "
"Duration Based Time booking type.</small></i>"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:827
msgid "Number of months to show in calendar:"
msgstr "Nombre de mois à afficher dans le calendrier:"

#: includes/bkap-global-menu.php:831
msgid ""
"The number of months to be shown on the calendar. If the booking dates spans "
"across 2 months, then dates of 2 months can be shown simultaneously without "
"the need to press Next or Back buttons."
msgstr ""
"Le nombre de mois à afficher dans le calendrier. Si les dates de "
"réservations s'étendent entre 2 mois, alors les dates de 2 mois peuvent être "
"affichées simultanément sans avoir besoin d'appuyer sur les boutons Suivant "
"ou Précédent."

#: includes/bkap-global-menu.php:836
msgid "First Day on Calendar:"
msgstr "Premier jour sur le calendrier:"

#: includes/bkap-global-menu.php:840
msgid "Choose the first day to display on the booking calendar."
msgstr ""
"Choisissez le premier jour à afficher sur le calendrier de réservation."

#: includes/bkap-global-menu.php:845
msgid "Send bookings as attachments (ICS files) in email notifications:"
msgstr ""
"Envoyer les réservations en pièces jointes (Fichier ICS) dans les emails de "
"notification:"

#: includes/bkap-global-menu.php:849
msgid ""
"Allow customers to export bookings as ICS file after placing an order. Sends "
"ICS files as attachments in email notifications."
msgstr ""
"Autoriser les clients à exporter les réservations sous fichier ICS après "
"avoir passé commande. Cela envoie les fichiers ICS en pièce jointes dans les "
"emails de notification."

#: includes/bkap-global-menu.php:854
msgid "Preview Theme & Language:"
msgstr "Aperçu du thème & langue:"

#: includes/bkap-global-menu.php:858
msgid ""
"Select the theme for the calendar. You can choose a theme which blends with "
"the design of your website."
msgstr ""
"Sélectionnez le thème pour le calendrier. Vous pouvez choisir un thème qui "
"se marient avec le design de votre site internet."

#: includes/bkap-global-menu.php:863
msgid "Select Holidays / Exclude Days / Black-out days:"
msgstr "Choisir les jours fériés/ jours de repos/ jours de black-out:"

#: includes/bkap-global-menu.php:867
msgid ""
"Select dates for which the booking will be completely disabled for all the "
"products in your WooCommerce store. <br> Please click on the date in "
"calendar to add or delete the date from the holiday list."
msgstr ""
"Sélectionnez les dates pour lesquelles les réservations seront complétement "
"désactivées pour tous les produits de la boutique WooCommerce. <br> Veuillez "
"cliquer sur la date sur le calendrier afin de l'ajouter ou de la retirer des "
"jours fériés."

#: includes/bkap-global-menu.php:874
msgid "Allow holidays in the date range:"
msgstr "Autoriser les jours fériés dans la plage de dates:"

#: includes/bkap-global-menu.php:878
msgid ""
"Please select this checkbox if you want the holidays to be included in the "
"selected date range for multiple night bookings."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous voulez que les jours fériés soient "
"incluses dans la plage de dates pour des réservations de plusieurs nuits."

#: includes/bkap-global-menu.php:883
msgid "Global Time Slot Booking:"
msgstr "Réservation de créneau horaire global:"

#: includes/bkap-global-menu.php:887
msgid ""
"Please select this checkbox if you want ALL time slots to be unavailable for "
"booking in all products once the lockout for that time slot is reached for "
"any product. <i><b>Note:</b> This option will work only with Fixed Time "
"option of Date & Time booking type.</i>"
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez que TOUS les créneaux horaires "
"soient indisponibles à la réservation de tous les produits une fois que le "
"verrouillage pour ce créneau horaire est atteint pour n'importe quel "
"produit. <i><b> Remarque:</b> Cette option ne fonctionnera uniquement avec "
"l'option d'heure fixe de type de réservation date et heure.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:892
#, fuzzy
#| msgid "Global Time Slot Booking:"
msgid "Overlapping Time Slot Booking:"
msgstr "Réservation de créneau horaire global:"

#: includes/bkap-global-menu.php:896
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select this checkbox if you want ALL time slots to be unavailable "
#| "for booking in all products once the lockout for that time slot is "
#| "reached for any product. <i><b>Note:</b> This option will work only with "
#| "Fixed Time option of Date & Time booking type.</i>"
msgid ""
"Please select this checkbox if you want overlapping time slots to be "
"unavailable for booking in the product once the lockout for that time slot "
"is reached for that product. <i><b>Note:</b> This option will work only with "
"Fixed Time option of Date & Time booking type.</i>"
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez que TOUS les créneaux horaires "
"soient indisponibles à la réservation de tous les produits une fois que le "
"verrouillage pour ce créneau horaire est atteint pour n'importe quel "
"produit. <i><b> Remarque:</b> Cette option ne fonctionnera uniquement avec "
"l'option d'heure fixe de type de réservation date et heure.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:901
msgid "Hide Variation Price on Product Page:"
msgstr "Cacher la variation de prix sur la page du produit:"

#: includes/bkap-global-menu.php:905
msgid ""
"Select whether the WooCommerce Variation Price should be hidden on the front "
"end Product Page."
msgstr ""
"Sélectionnez si la variation du prix de WooCommerce doit être cachée sur le "
"devant de la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:910
msgid "Hide Booking Price on Product Page:"
msgstr "Cacher le prix de réservation sur la page du produit:"

#: includes/bkap-global-menu.php:916
msgid ""
"\n"
"Select this if you want to hide the Booking Price on Product page until the "
"time slot is selected for the bookable product with time slot. The prices "
"will be shown only after booking date and timeslot is selected by the "
"customer."
msgstr ""
"\n"
"Sélectionnez ceci si vous voulez cacher le prix de réservation sur la page "
"du produit jusqu'à ce que le créneau horaire choisi pour le produit "
"réservable par créneau horaire. Les prix seront montrés uniquement après que "
"le client ait choisi la date et le créneau horaire de réservation."

#: includes/bkap-global-menu.php:925
msgid "Always display the Add to Cart and Quantity buttons:"
msgstr "Toujours afficher les boutons «Ajouter au panier» et «Quantité»:"

#: includes/bkap-global-menu.php:929
msgid ""
"Select whether the Add to Cart and Quantity buttons should always be "
"displayed on the front end Product page."
msgstr ""
"Sélectionnez si les boutons «Ajouter au panier» et «Quantité» doivent, ou "
"non, toujours être affichés sur le devant de la page du produit."

#: includes/bkap-global-menu.php:934
msgid "Duplicate dates from first product in the cart to other products:"
msgstr ""
"Copier la date du premier produit dans le panier sur les autres produits:"

#: includes/bkap-global-menu.php:938
msgid ""
"Please select this checkbox if you want to select the date globally for All "
"products once selected for a product and added to cart."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez sélectionner la date "
"globalement pour tous les produits une fois sélectionnée pour une produit et "
"ajouté au panier."

#: includes/bkap-global-menu.php:943
msgid "Enable Availability Display on the Product page:"
msgstr "Activer l'affichage de la disponibilité sur la page du produit:"

#: includes/bkap-global-menu.php:947
msgid ""
"Please select this checkbox if you want to display the number of bookings "
"available for a given product on a given date and time."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez afficher le nombre de "
"réservations disponibles pour une produit donnée lors de dates et heures "
"données."

#: includes/bkap-global-menu.php:952
msgid "Charge Resource cost on a Per Day Basis:"
msgstr "Facturer le coût des ressources sur une base journalière:"

#: includes/bkap-global-menu.php:956
msgid ""
"Please select this checkbox if you want to multiply the resource price with "
"the number of booking days for Multiple Nights Booking."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez multiplier le prix des "
"ressources par le nombre de jours de réservation pour les réservations de "
"plusieurs nuits."

#: includes/bkap-global-menu.php:961
msgid "Charge WooCommerce Product Addons options on a Per Day Basis:"
msgstr ""
"Facturer les produits WooCommerce Addons options sur une base journalière:"

#: includes/bkap-global-menu.php:965
msgid ""
"Please select this checkbox if you want to multiply the option price of "
"WooCommerce Product Addons with the number of booking days for Multiple Day "
"Booking."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez multiplier le prix des produits "
"WooCommerce Addons options par le nombre de jours de réservation pour les "
"réservations d'une durée de plusieurs jours."

#: includes/bkap-global-menu.php:970
msgid ""
"Charge WooCommerce Gravity Forms Product Addons options on a Per Day Basis:"
msgstr ""
"Facturer les options de WooCommerce Gravity Forms Product Addons sur une "
"base journalière:"

#: includes/bkap-global-menu.php:974
msgid ""
"Please select this checkbox if you want to multiply the option price of "
"WooCommerce Gravity Forms Product Addons with the number of booking days for "
"Multiple Day Booking."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez multiplier le prix des options "
"de WooCommerce Gravity Forms Product Addons par le nombre de jours de "
"réservation pour les réservations de plusieurs jours."

#: includes/bkap-global-menu.php:979
msgid "Minimum Day Booking:"
msgstr "Jours minimum de réservation:"

#: includes/bkap-global-menu.php:983
msgid "Enter minimum days of booking for Multiple days booking."
msgstr ""
"Entrez le minimum de jours de la réservation pour une réservation de "
"plusieurs jours."

#: includes/bkap-global-menu.php:988
msgid "Minimum number of days to choose:"
msgstr "Nombre minimum de jours à choisir:"

#: includes/bkap-global-menu.php:992
msgid ""
"The minimum number days you want to be booked for multiple day booking. For "
"example, if you require minimum 2 days for booking, enter the value 2 in "
"this field."
msgstr ""
"Le nombre minimum de jours que vous voulez voir réservés pour une "
"réservation de plusieurs jours. Par exemple, si vous exigez minimum 2 jours "
"de réservation, entrez la valeur 2 dans ce champ."

#: includes/bkap-global-menu.php:997
msgid "Show Booking Information on Order Notes:"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select this checkbox if you want to display the number of bookings "
#| "available for a given product on a given date and time."
msgid ""
"Please select this checkbox if you want the Booking Information or Zoom Link "
"to be added to Order Notes."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette case si vous souhaitez afficher le nombre de "
"réservations disponibles pour une produit donnée lors de dates et heures "
"données."

#: includes/bkap-global-menu.php:1006
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is fictitious payment method used for bookings that require "
#| "confirmation."
msgid "Automatically cancel bookings that require confirmation:"
msgstr ""
"Il s'agit d'une méthode de paiement fictive utilisée pour les réservations "
"nécessitant une confirmation."

#: includes/bkap-global-menu.php:1010
msgid ""
"If you want to cancel the confirmation bookings (which require admin's "
"approval) automatically after certain number of hours have passed, use this "
"setting."
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:1043 includes/bkap-global-menu.php:1218
#: includes/bkap-global-menu.php:1297
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:439
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: includes/bkap-global-menu.php:1052 includes/bkap-oauth-gcal-options.php:78
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:1061 includes/bkap-oauth-gcal-options.php:86
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:1070
msgid "Redirect URL"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:1134
msgid "Event Location"
msgstr "Lieu de l'événement"

#: includes/bkap-global-menu.php:1138
msgid ""
"<br>Enter the text that will be used as location field in event of the "
"Calendar. If left empty, website description is sent instead. <br><i>Note: "
"You can use ADDRESS and CITY placeholders which will be replaced by their "
"real values.</i>"
msgstr ""
"<br> Entrez le texte qui sera utilisé en tant que champ de localisation dans "
"l'événement sur le calendrier. Si vous le laissez vide, la description du "
"site internet sera envoyée à la place. <br><i> Remarque: Vous pouvez "
"utiliser les substituants ADRESSE et VILLE qui seront remplacés par leurs "
"véritables valeurs.</i>"

#: includes/bkap-global-menu.php:1143
msgid "Event summary (name)"
msgstr "Résumé de l'événement (nom)"

#: includes/bkap-global-menu.php:1151
#: includes/class-import-bookings-table.php:99
#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:20
msgid "Event Description"
msgstr "Description de l'événement"

#: includes/bkap-global-menu.php:1160
msgid "Customer Add to Calendar button Settings"
msgstr "Réglages du bouton «Ajouter au calendrier» du client"

#: includes/bkap-global-menu.php:1167
msgid "Show Add to Calendar button on Order received page"
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» sur la page de réception de la "
"commande"

#: includes/bkap-global-menu.php:1171
msgid ""
"Show Add to Calendar button on the Order Received page for the customers."
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» sur la page de réception de la "
"commande pour les clients."

#: includes/bkap-global-menu.php:1176
msgid "Show Add to Calendar button in the Customer notification email"
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» dans l'email de notification du "
"client"

#: includes/bkap-global-menu.php:1180
msgid "Show Add to Calendar button in the Customer notification email."
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» dans l'email de notification du "
"client."

#: includes/bkap-global-menu.php:1185
msgid "Show Add to Calendar button on My account"
msgstr "Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» sur «Mon compte»"

#: includes/bkap-global-menu.php:1189
msgid "Show Add to Calendar button on My account page for the customers."
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» sur la page «Mon compte» pour les "
"clients."

#: includes/bkap-global-menu.php:1202
msgid "Admin Calendar Sync Settings"
msgstr "Réglages de Admin Calendrier Sync"

#: includes/bkap-global-menu.php:1209
msgid "Integration Mode"
msgstr "Mode intégration"

#: includes/bkap-global-menu.php:1213
msgid ""
"<br><div class=\"bkap_sync_mode_info\"><b>OAuth Sync</b> - Recommended "
"method to sync events with Google Calendar with minimal steps.<br><b>Service "
"Account Sync</b> - Traditional method to sync events with Google Calendar. "
"Requires more steps to configure but the end result is same as OAuth Sync."
"<br><b>Sync Manually</b> - Will add an \"Add to Calendar\" button in emails "
"received on new bookings and on Order Received page. Events will then be "
"synced manually on click of the button.<br><b>Disabled</b> - Disables the "
"integration with Google Calendar."
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:1227
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:230
msgid "Upload JSON File:"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-menu.php:1236 includes/bkap-oauth-gcal-options.php:107
msgid "Calendar to be used"
msgstr "Calendrier à utiliser"

#: includes/bkap-global-menu.php:1263
msgid "Show Add to Calendar button on View Bookings page"
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» sur la page «Voir les "
"réservations“"

#: includes/bkap-global-menu.php:1272
msgid "Show Add to Calendar button in New Order email notification"
msgstr ""
"Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» dans l'email de notification "
"d'une nouvelle commande"

#: includes/bkap-global-menu.php:1281
msgid "Import Events"
msgstr "Importer les événements"

#: includes/bkap-global-menu.php:1288
msgid "Run Automated Cron after X minutes"
msgstr "Lancer Automated Cron après X minutes"

#: includes/bkap-global-menu.php:1305
msgid "iCalendar/.ics Feed URL"
msgstr "iCalendar/.ics Feed URL"

#: includes/bkap-global-menu.php:1408
msgid ""
"Happy with our Booking &amp; Appointment plugin? A review will help us "
"immensely. You can review this plugin at <a href=\"https://www.facebook.com/"
"TycheSoftwares/reviews/\" target=\"_blank\" class=\"button "
"bkap_facebook_button\"> Facebook</a> or submit your review <a href=\"https://"
"www.tychesoftwares.com/submit-review/\" target=\"_blank\"><b> here.</b></a>"
msgstr ""
"Êtes-vous satisfait de notre extension Booking &amp; Appointment? Un avis "
"nous aiderait immensément. Vous pouvez donner votre avis sur cette extension "
"à <a href=\"https://www.facebook.com/TycheSoftwares/reviews/\" "
"target=\"_blank\" class=\"button bkap_facebook_button\"> Facebook</a> ou "
"soumettre votre avis <a href=\"https://www.tychesoftwares.com/submit-review/"
"\" target=\"_blank\"><b> ici.</b></a>"

#: includes/bkap-global-settings.php:145
msgid "Dropdown View"
msgstr ""

#: includes/bkap-global-settings.php:146
#, fuzzy
#| msgid "View"
msgid "List View"
msgstr "Voir"

#: includes/bkap-global-settings.php:207
msgid "12 hour"
msgstr "12 heures"

#: includes/bkap-global-settings.php:208
msgid "24 hour"
msgstr "24 hours"

#: includes/bkap-global-settings.php:528
msgid ""
"Enable this option to force the same booking details for all the bookable "
"products in the cart."
msgstr ""

#: includes/bkap-global-settings.php:757 includes/bkap-global-settings.php:759
msgid "Remove Icon"
msgstr "Enlever l'icône"

#: includes/bkap-import-bookings.php:105
msgid "Back Dated Events cannot be imported. Please discard them."
msgstr ""
"Les événements passés ne peuvent pas être importés. Veuillez les supprimer."

#: includes/bkap-import-bookings.php:109
msgid ""
"The product is not available for the given date/time for the desired "
"quantity."
msgstr ""
"Le produit n'est pas disponible en quantité demandée pour la date/heure "
"donnée."

#: includes/bkap-import-bookings.php:113
msgid "Imported Events cannot be mapped to grouped products."
msgstr ""
"Les événements importés ne peuvent pas être associés à des produits groupés."

#: includes/bkap-import-bookings.php:118
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: includes/bkap-lang.php:35
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: includes/bkap-lang.php:48 includes/bkap-lang.php:54
#: includes/bkap-lang.php:60
msgid "Total "
msgstr "Total "

#: includes/bkap-lang.php:49
msgid "Partial Deposit "
msgstr "Acompte "

#: includes/bkap-lang.php:50 includes/bkap-lang.php:56
msgid "Amount Remaining"
msgstr "Montant restant"

#: includes/bkap-lang.php:51
msgid "Partial Payment"
msgstr "Paiement partiel"

#: includes/bkap-lang.php:55
msgid "Total Deposit "
msgstr "Acompte total "

#: includes/bkap-lang.php:57
msgid "Total Payment"
msgstr "Paiement total"

#: includes/bkap-lang.php:61
msgid "Security Deposit "
msgstr "Caution "

#: includes/bkap-lang.php:62
msgid "Product Price "
msgstr "Prix du produit "

#: includes/bkap-lang.php:63
msgid "Security Deposit"
msgstr "Caution"

#: includes/bkap-lang.php:66
msgid ""
"You cannot add products requiring Booking confirmation along with other "
"products that do not need a confirmation. The existing products have been "
"removed from your cart."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de produits nécessitant une confirmation de "
"réservation avec d'autres produits qui ne demandent pas de confirmation. Les "
"produits existants ont été retirés de votre panier."

#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:27
#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:646
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:38
msgid ""
"<br>To find your Client ID and Client Secret please follow the <a "
"href=\"https://www.tychesoftwares.com/docs/docs/booking-appointment-plugin-"
"for-woocommerce/google-calendar-sync-via-oauth/\" "
"target=\"_blank\">instructions.</a><br/>"
msgstr ""

#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:70
msgid "Successfully authenticated."
msgstr ""

#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:95
msgid "Redirect URI"
msgstr ""

#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:115
#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:116
msgid "Connect to Google"
msgstr ""

#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:128
#: includes/bkap-oauth-gcal-options.php:129
#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:675
msgid "Logout"
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:2291
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: includes/bkap-process-functions.php:2292
msgid "February"
msgstr "Février"

#: includes/bkap-process-functions.php:2293
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: includes/bkap-process-functions.php:2294
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: includes/bkap-process-functions.php:2295
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: includes/bkap-process-functions.php:2296
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: includes/bkap-process-functions.php:2297
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: includes/bkap-process-functions.php:2298
msgid "August"
msgstr "Août"

#: includes/bkap-process-functions.php:2299
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: includes/bkap-process-functions.php:2300
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: includes/bkap-process-functions.php:2301
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: includes/bkap-process-functions.php:2302
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: includes/bkap-process-functions.php:2305
#: includes/bkap-process-functions.php:2322
#: includes/bkap-process-functions.php:6660
#: includes/bkap-process-functions.php:6681
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:18
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: includes/bkap-process-functions.php:2306
#: includes/bkap-process-functions.php:2323
#: includes/bkap-process-functions.php:6661
#: includes/bkap-process-functions.php:6682
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:19
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: includes/bkap-process-functions.php:2307
#: includes/bkap-process-functions.php:2324
#: includes/bkap-process-functions.php:6662
#: includes/bkap-process-functions.php:6683
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:20
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: includes/bkap-process-functions.php:2308
#: includes/bkap-process-functions.php:2325
#: includes/bkap-process-functions.php:6663
#: includes/bkap-process-functions.php:6684
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:21
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: includes/bkap-process-functions.php:2309
#: includes/bkap-process-functions.php:2326
#: includes/bkap-process-functions.php:6664
#: includes/bkap-process-functions.php:6685
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:22
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: includes/bkap-process-functions.php:2310
#: includes/bkap-process-functions.php:2327
#: includes/bkap-process-functions.php:6665
#: includes/bkap-process-functions.php:6686
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:23
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: includes/bkap-process-functions.php:2311
#: includes/bkap-process-functions.php:2321
#: includes/bkap-process-functions.php:6659
#: includes/bkap-process-functions.php:6680
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: includes/bkap-process-functions.php:2314
msgid "Date range"
msgstr "Plage de dates"

#: includes/bkap-process-functions.php:2315
msgid "Range of months"
msgstr "Plage de mois"

#: includes/bkap-process-functions.php:2316
msgid "Range of weeks"
msgstr "Plage de semaines"

#: includes/bkap-process-functions.php:2317
msgid "Range of days"
msgstr "Plage de jours"

#: includes/bkap-process-functions.php:2319
#, fuzzy
#| msgid "Range of weeks"
msgid "Time Range (all week)"
msgstr "Plage de semaines"

#: includes/bkap-process-functions.php:2320
msgid "Date range with recurring time"
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:2334
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr "Semaine %s"

#: includes/bkap-process-functions.php:2896
msgid "Holiday"
msgstr "Vacances"

#: includes/bkap-process-functions.php:2897
msgid "Unavailable for Booking"
msgstr "Indisponible à la réservation"

#: includes/bkap-process-functions.php:2898
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"

#: includes/bkap-process-functions.php:2899
msgid "Booked"
msgstr "Réservé"

#: includes/bkap-process-functions.php:2900
msgid ""
"Some of the dates in the selected range are unavailable. Please try another "
"date range."
msgstr ""
"Certaines dates dans la plage sélectionnée ne sont pas disponibles. Veuillez "
"essayer une autre plage de dates."

#: includes/bkap-process-functions.php:2902
#, fuzzy
#| msgid "Unavailable for Booking"
msgid "is unavailable for booking on"
msgstr "Indisponible à la réservation"

#: includes/bkap-process-functions.php:2903
#, fuzzy
#| msgid "Please select a date."
msgid "Please select another date."
msgstr "Veuillez choisir une date."

#: includes/bkap-process-functions.php:2905
msgid "On Rent"
msgstr "À louer"

#: includes/bkap-process-functions.php:2906
#, fuzzy
#| msgid "Please select a date."
msgid "Please select time slot..."
msgstr "Veuillez choisir une date."

#: includes/bkap-process-functions.php:3150
msgid ""
"The product is currently unavailable for booking. Please try again later."
msgstr ""
"Le produit est actuellement indisponible à la réservation. Veuillez essayer "
"plus tard."

#: includes/bkap-process-functions.php:3275
msgid "Select a date to view available bookings."
msgstr "Sélectionnez une date pour voir les réservations disponibles."

#: includes/bkap-process-functions.php:5041
msgid ""
"Use this merge code to replace the Start Date infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5042
msgid "Use this merge code to replace the End Date infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5043
msgid "Use this merge code to replace the Time infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5044
msgid ""
"Use this merge code to replace the Booking ID infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5045
msgid "Use this merge code to replace the Resource infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5046
msgid "Use this merge code to replace the Persons infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5047
msgid ""
"Use this merge code to replace the Zoom Link infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5048
msgid "Use this merge code to replace the Product Title of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5049
msgid ""
"Use this merge code to replace the Order Number infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5050
msgid ""
"Use this merge code to replace the Order Date infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5051
msgid ""
"Use this merge code to replace the Customer Name infomration of the Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5052
msgid ""
"Use this merge code to replace the Customer First Name infomration of the "
"Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5053
msgid ""
"Use this merge code to replace the Customer Last Name infomration of the "
"Booking."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5054
msgid "Use this merge code to show the all booking infomration in the table."
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:5350
#: includes/class-bkap-product-filter.php:43
msgid "Single Day"
msgstr "Jour unique"

#: includes/bkap-process-functions.php:5355
#: includes/class-bkap-product-filter.php:44
msgid "Multiple Nights"
msgstr "Plusieurs nuits"

#: includes/bkap-process-functions.php:5360
#: includes/class-bkap-product-filter.php:45
msgid "Fixed Time"
msgstr "Temps fixe"

#: includes/bkap-process-functions.php:5365
#: includes/class-bkap-product-filter.php:46
msgid "Duration Based Time"
msgstr "Durée en fonction du temps"

#: includes/bkap-process-functions.php:5370
#, fuzzy
#| msgid "End Date"
msgid "Dates"
msgstr "Date de fin"

#: includes/bkap-process-functions.php:5375
#, fuzzy
#| msgid "Date & Time"
msgid "Dates & Fixed Time"
msgstr "Date & heure"

#: includes/bkap-process-functions.php:6380
#, php-format
msgid "The maximum persons per group is %d"
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:6381
#, php-format
msgid "The minimum persons per group is %d"
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:6422
#, php-format
msgid "There are a maximum of %1$s places remaining on %2$s - %3$s"
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:6424
#, php-format
msgid "There are a maximum of %1$s places remaining on %2$s"
msgstr ""

#: includes/bkap-process-functions.php:6647
msgid "Custom Range"
msgstr "Gamme personnalisée"

#: includes/bkap-process-functions.php:6648 includes/class-bkap-scripts.php:545
msgid "Specific Dates"
msgstr "Dates spécifiques"

#: includes/bkap-process-functions.php:6649
msgid "Range of Months"
msgstr "Gamme de mois"

#: includes/bkap-process-functions.php:6650
msgid "Holidays"
msgstr "Vacances"

#: includes/bkap-process-functions.php:6679
msgid "Any Days"
msgstr "Tous les jours"

#: includes/bkap-send-reminder.php:263
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Resource Title"
msgid "Reminder Title"
msgstr "Titre de la ressource"

#: includes/bkap-send-reminder.php:265
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:51
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Send the reminder email X numbder of days before booking date"
msgid "Send time after/before Booking Date"
msgstr "Envoyer l'e-mail de rappel X jours avant la date de réservation"

#: includes/bkap-send-reminder.php:339 includes/bkap-send-reminder.php:340
#: includes/bkap-send-reminder.php:376
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Manual Reminders"
msgid "Manual Reminder"
msgstr "Rappels manuels"

#: includes/bkap-send-reminder.php:407
msgid "Twilio SMS"
msgstr ""

#: includes/bkap-send-reminder.php:448
msgid "Reminder sent successfully"
msgstr "Rappel envoyé avec succès"

#: includes/bkap-send-reminder.php:542
#, fuzzy
#| msgid "No bookings."
msgid "No future bookings"
msgstr "Aucune réservation."

#: includes/bkap-send-reminder.php:543
msgid "No orders with future bookings"
msgstr ""

#: includes/bkap-send-reminder.php:576
msgid "Manual Reminders"
msgstr "Rappels manuels"

#: includes/bkap-timeslot-price.php:224 includes/bkap-timeslot-price.php:246
msgid "Booking is not available for selected quantity"
msgstr "La réservation n'est pas disponible pour la quantité sélectionnée"

#: includes/bkap-validation.php:98
msgid ""
"Product can't be added to cart. Please select booking details to continue."
msgstr ""
"Le produit ne peut pas être ajouté au panier. Veuillez sélectionner les "
"détails de la réservation pour continuer."

#: includes/bkap-validation.php:421
msgid "Please select the resource to add the product to cart."
msgstr ""

#: includes/bkap-validation.php:457
#, php-format
msgid ""
"Available bookings for %1$s on date %2$s for %3$s timeslot are already added "
"in the cart. You can add bookings for %4$s for a different date and time or "
"place the order that is currently in the <a href=\"%5$s\">%6$s</a>."
msgstr ""

#: includes/bkap-validation.php:469
#, php-format
msgid ""
"Available bookings for %1$s for date %2$s are already added in the cart. You "
"can add bookings for %3$s for a different date or place the order that is "
"currently in the <a href=\"%4$s\">%5$s</a>."
msgstr ""

#: includes/bkap-validation.php:1093
msgid ""
"This product cannot be added to cart. Please contact Store Manager for "
"further information"
msgstr ""
"Ce produit ne peut pas être ajouté au panier. Veuillez contacter le "
"responsable de la boutique pour plus d'informations"

#: includes/bkap-validation.php:2063 includes/bkap-validation.php:2083
#: includes/bkap-validation.php:2097 includes/bkap-validation.php:2104
#: includes/bkap-validation.php:2136
#, php-format
msgid "Please select %1$s to %2$s to book %3$s."
msgstr ""

#: includes/bkap-validation.php:2065
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Please select an option."
msgid "Please select %1$s to book %2$s."
msgstr "Veuillez sélectionner une option."

#: includes/bkap-validation.php:2123
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Please select an option."
msgid "Please select %1$s and %2$s to book %3$s."
msgstr "Veuillez sélectionner une option."

#: includes/bkap-variation-lockout.php:107
msgid "Lockout"
msgstr "Verrouillage"

#: includes/bkap-variation-lockout.php:108
msgid "Enter the Booking Lockout value for this variation."
msgstr "Entrez la valeur de verrouillage de réservation pour cette variation."

#: includes/bkap-variation-lockout.php:110
msgid "Enter the Booking Lockout for this variation."
msgstr "Entrez le verrouillage de réservation pour cette variation."

#: includes/bkap-widget-product-search.php:31
msgid ""
"Allows customers to search all the products based on checkin & checkout "
"dates."
msgstr ""
"Autoriser les clients à chercher tous les produits selon leur date "
"d'enregistrement & de départ."

#: includes/bkap-widget-product-search.php:33
msgid "Booking & Appointment Availability Search"
msgstr "Recherche de disponibilité Booking & Appointment"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:96
msgid "Clear Filter"
msgstr "Supprimer les filtres"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Category Title"
msgid "Category"
msgstr "Titre de la catégorie"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:343
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:369
#: includes/class-bkap-product-resource.php:297
msgid "Select Resource"
msgstr "Sélectionner une ressource"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:519
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:531
msgid "Start Date Label"
msgstr "Étiquette de date de début"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:543
msgid "End Date Label"
msgstr "Étiquette de date de fin"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:556
msgid "Hide End date field"
msgstr "Cacher le champ de date de fin"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:567
msgid "Search By Category"
msgstr "Rechercher par catégorie"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:577
#, fuzzy
#| msgid "All categories"
msgid "Show only Child Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:588
msgid "Category Title"
msgstr "Titre de la catégorie"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:600
#, fuzzy
#| msgid "Search Resource"
msgid "Search By Resource"
msgstr "Rechercher une ressource"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:611
#: includes/class-bkap-resource-listing.php:58
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:173
msgid "Resource Title"
msgstr "Titre de la ressource"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:623
msgid "Search Button"
msgstr "Bouton «Recherche»"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:635
msgid "Clear Button"
msgstr "Bouton «Supprimer»"

#: includes/bkap-widget-product-search.php:647
msgid "Text (appears below Search button)"
msgstr "Texte ( apparaît sous le bouton «rechercher»)"

#: includes/bkap-zoom-meeting-functions.php:81
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:279
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1904
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:303
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:56
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:47
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:144
msgid "Zoom Meeting"
msgstr ""

#: includes/bkap-zoom-meeting-functions.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Addon Settings"
msgid "Join Meeting"
msgstr "Réglages des addons"

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:193
msgid "Hide Booking Options on Vendor Dashboard"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:200
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "General Tab Options"
msgstr "Paramètres généraux"

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Set Availability by Dates/Months"
msgid "Availability Tab Options"
msgstr "Définir la disponibilité par dates/mois"

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:216
#, fuzzy
#| msgid "Resource Type"
msgid "Resource Tab Options"
msgstr "Type de ressource"

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:224
msgid "Persons Tab Options"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:232
#, fuzzy
#| msgid "Integration Mode"
msgid "Integrations Tab Options"
msgstr "Mode intégration"

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:248
msgid "Hide General -> Enable Booking option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:250
msgid ""
"Selected booking type will be removed from General -> Booking Type dropdown."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:251
msgid "Hide General -> Booking Type dropdown."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:253
msgid "Hide General -> Enable Inline Calendar option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:254
msgid ""
"Hide General -> Purchase without choosing date option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:255
msgid "Hide General -> Requires Confirmation option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:256
msgid "Hide General -> Can be cancelled? option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:275
msgid ""
"Hide Availability -> Advance Booking Period (in hours) option from Booking "
"Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:276
msgid ""
"Hide Availability -> Number of dates to choose option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:277
msgid ""
"Hide Availability -> Maximum Bookings On Any Date option from Booking Meta "
"Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:278
msgid ""
"Hide Availability -> Minimum number of nights to book option from Booking "
"Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:279
msgid ""
"Hide Availability -> Maximum number of nights to book option from Booking "
"Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:298
msgid "Hide Resource option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:317
msgid "Hide Persons options from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:336
msgid ""
"Hide Integrations -> Google Calendar Export option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:337
msgid ""
"Hide Integrations -> Google Calendar Import option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:338
msgid "Hide Integrations -> Zoom Meetings option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:339
msgid "Hide Integrations -> FluentCRM option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:340
msgid "Hide Integrations -> Zapier option from Booking Meta Box."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-addon-settings.php:740
msgid "Hide following Booking options of the Booking Meta Box for the Vendors."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-background-process.php:92
#, php-format
msgid "Every %d Second(s)"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-booking-dashboard-widget.php:39
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:172
#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:45
#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:127
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:132
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:150
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:179
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:194
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:204
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:214
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:224
#: includes/vendors/wc-vendors/wc-vendors.php:234
msgid "Bookings"
msgstr "Réservations"

#: includes/class-bkap-booking-dashboard-widget.php:76
#, php-format
msgid "Booking #%d"
msgstr "Réservation #%d"

#: includes/class-bkap-booking-dashboard-widget.php:88
msgid "Booking Starts On: "
msgstr "La réservation commence le: "

#: includes/class-bkap-booking-dashboard-widget.php:95
msgid "Booking Ends On: "
msgstr "La réservation se termine le: "

#: includes/class-bkap-booking-dashboard-widget.php:107
msgid "View all bookings"
msgstr "Voir toutes les réservations"

#: includes/class-bkap-booking-dashboard-widget.php:111
msgid "No bookings."
msgstr "Aucune réservation."

#: includes/class-bkap-booking-endpoints.php:318
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:195
msgid "Booking Title"
msgstr "Titre de la réservation"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:269
#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:217
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:62
#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:21
msgid "Booking ID"
msgstr "ID de la réservation"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:270
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1895
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:298
#: templates/emails/admin-new-booking.php:26
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:22
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:22
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:16
#: templates/emails/customer-pending-confirmation.php:29
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:49
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:42
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:139
msgid "Booked Product"
msgstr "Produit réservé"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:271
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1896
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:50
msgid "Booked By"
msgstr "Réservé par"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:272
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:87
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:51
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:44
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:141
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:276
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1901
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:92
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:277
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1903
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:55
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:48
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:145
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:278
#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1902
msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:280
#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:108
#: includes/class-import-bookings-table.php:102
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:197
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:52
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:77
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:52
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:71
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:49
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:146
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:310
#, php-format
msgid "#%d"
msgstr "#%d"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:406
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:414
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:173
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:534
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:122
msgid "Confirm Booking"
msgstr "Confirmer la réservation"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:535
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:125
msgid "Cancel Booking"
msgstr "Annuler la réservation"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:579
#: templates/bkap-calendar-view.php:56
#: templates/vendors-integration/bkap-view-bookings.php:130
msgid "All Bookable Products"
msgstr "Tous les produits réservables"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:630
#: templates/vendors-integration/bkap-view-bookings.php:180
msgid "List bookings by"
msgstr "Trier les réservations par"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1161
msgid "Confirm bookings"
msgstr "Confirmer les réservations"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1162
msgid "Cancel bookings"
msgstr "Annuler les réservations"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1256
#, php-format
msgid "Booking status changed."
msgid_plural "%s booking statuses changed."
msgstr[0] "Statut de la réservation modifié."
msgstr[1] "%s statuts de la réservation changés."

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1274
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Cela a prit trop de temps. Veuillez réessayer."

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1463
msgid "Print Bookings"
msgstr "Imprimer les réservations"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1734
msgid "Export location or file not writable"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1842
msgid "No data found for export parameters."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1894
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:297
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:151
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:223
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:47
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:41
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:138
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:1897
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:299
#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:218
#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:324
msgid "Order ID"
msgstr "ID de la commande"

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:2004
msgid "Nonce verification failed"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-booking-view-bookings.php:2004
msgid "Error"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-booking.php:318
#, php-format
msgid "Booking &ndash; %s"
msgstr "Réservation &ndash; %s"

#: includes/class-bkap-booking.php:318 includes/class-bkap-gcal-event.php:162
#, fuzzy
#| msgctxt "Booking date parsed by strftime"
#| msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgctxt "Booking date parsed by strftime"
msgid "%1$b %2$d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/class-bkap-booking.php:425
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Booking #%d status changed from \"%s\" to \"%s\""
msgid "Booking #%1$d status changed from \"%2$s\" to \"%3$s\""
msgstr "Statut de la réservation #%d changé de «%s» à «%s»"

#: includes/class-bkap-booking.php:536
msgid "Order date not available"
msgstr "Date de commande indisponible"

#: includes/class-bkap-booking.php:590
#, php-format
msgctxt "Guest string with name from booking order in brackets"
msgid "%s (Guest)"
msgstr "%s (Invité)"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1138
msgid ""
"Add booking settings for multiple products. To avoid excess system resouce "
"comsumption, Bulk Booking Settings will be processed in the background for "
"product count greater than 50."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1139
msgid ""
"Select the product for which you want to add the booking settings. You can "
"also select a Product Category to add booking settings to all the products "
"in the selected category."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1140
#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:176
#: includes/class-import-bookings-table.php:284
msgid "Select a Product"
msgstr "Sélectionnez un produit"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1146
#, fuzzy
#| msgid "Global Booking Settings"
msgid "Bulk Booking Settings"
msgstr "Réglages de réservation globaux"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1153
msgid "Select Products and/or Categories:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1162
#, fuzzy
#| msgid "Select a Product"
msgid "Select All Products"
msgstr "Sélectionnez un produit"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1163
#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1265
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Product"
msgid "All Products"
msgstr "Produit"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1165
#, fuzzy
#| msgid "Select a Product"
msgid "Select by Product Category"
msgstr "Sélectionnez un produit"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1177
#, fuzzy
#| msgid "Select a Product"
msgid "Select by Product Name"
msgstr "Sélectionnez un produit"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1211
msgid "Enable this to save selected options as default options."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1213
msgid ""
"Clicking on this button will clear the default booking options that were "
"saved earlier."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1213
#, fuzzy
#| msgid "Clear Filter"
msgid "Clear defaults"
msgstr "Supprimer les filtres"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1225
#, fuzzy
#| msgid "Enable Availability Display on the Product page:"
msgid "Manage availability of products"
msgstr "Activer l'affichage de la disponibilité sur la page du produit:"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1228
msgid ""
"Add, update and delete the availability of mulitple bookable products using "
"below table. "
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1230
#, php-format
msgid ""
"We highly recommend to read <strong><a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">documentation</a></strong> before using this functionality."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1249
msgid ""
"Below added actions will be excecuted for the products selected in this "
"field."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1256
#, fuzzy
#| msgid "Bookable Products"
msgid "Bookable products:"
msgstr "Produits réservables"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1295
msgid "Day/Date"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1296
msgid ""
"Select day or date option to for which you want to manage the availability."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1298
msgid "Which Days/Dates?"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1299
msgid "For which day or date you want to manage the availability."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1301
#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:304
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:71
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:107
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:57
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1302
msgid ""
"Select the action you want to perform on the selected day/date and product. "
"You can add, update and delete the availability of the product."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1304
#, fuzzy
#| msgid "From Time:"
msgid "From & To time"
msgstr "Depuis:"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1305
msgid ""
"Select from and to time slot value for which you want to manage the "
"availability. This field will be applicable only if you want to manage the "
"availability of the product which is set up with Fixed Time booking type."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1307
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Bookings"
msgid "Max Booking"
msgstr "Réservations maximum"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set this field if you want to place a limit on maximum bookings on any "
#| "given date. If you can manage up to 15 bookings in a day, set this value "
#| "to 15. Once 15 orders have been booked, then that date will not be "
#| "available for further bookings."
msgid ""
"Set this field if you want to place a limit on maximum bookings on any given "
"date. If you can manage up to 15 bookings in a day, set this value to 15. "
"Once 15 orders have been booked, then that date will not be available for "
"further bookings. This field will be used only when availability is being "
"added or updated."
msgstr ""
"Utilisez ce champ si vous souhaitez placer une limite de réservation maximum "
"à n'importe quelle date. Si vous ne pouvez gérer que 15 réservations en un "
"jour, définissez cette valeur sur 15. Une fois que 15 commandes ont été "
"réservées, alors cette date ne sera plus disponible pour d'autres "
"réservations."

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1311
msgid ""
"This field is for adding/updating the special price for selected day/date."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1314
msgid ""
"This field is for adding/updating the note for selected day/date and time "
"slot. This field will be applicable only for Fixed Time booking type."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1322
msgid "You can add, update and delete the day/date availability from here."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1332
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Add Action"
msgstr "Action"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1342
msgid "Execute Added Action"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1417
#, php-format
msgid ""
"Bulk Booking Settings: %1$s product has been updated. (refresh to view "
"progress)"
msgid_plural ""
"Bulk Booking Settings: %1$s products have been updated. (refresh to view "
"progress)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1420
#, fuzzy
#| msgid "Booking End Date"
msgid "Stop Bulk Booking Update"
msgstr "Date de fin de la réservation"

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1461
#, php-format
msgid "Bulk Booking Settings has been completed and applied to %1$d product."
msgid_plural ""
"Bulk Booking Settings have been completed and applied to %1$d products."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-bkap-bulk-booking-settings.php:1581
msgid ""
"Bulk Booking Settings Process could not be cancelled due to some errors."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:280
msgid "Order:"
msgstr "Commande:"

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:281
msgid "Product Name:"
msgstr "Nom du produit:"

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:282
msgid "Customer Name: "
msgstr "Nom du client: "

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:283
msgid "Quantity: "
msgstr "Quantité: "

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:284
msgid "Start Date: "
msgstr "Date de début: "

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:285
msgid "End Date: "
msgstr "Date de fin: "

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:286
msgid "Time: "
msgstr "Temps: "

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:287
msgid "Resource: "
msgstr "Ressource: "

#: includes/class-bkap-calendar-view.php:288
msgid "Person Info: "
msgstr ""

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to trash the booking?"
msgid "Are you sure you want to cancel this booking?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette réservation?"

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Search Bookings"
msgid "Search in Bookings"
msgstr "Rechercher les réservations"

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:68
#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:74
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:69
#, fuzzy
#| msgid "&laquo; Previous"
msgid "Previous"
msgstr "&laquo; Précédent"

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:302
msgid "Booking Status"
msgstr "Statut de la réservation"

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:531
#, php-format
msgid "%1$s has cancelled Booking #%2$d"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:542
#, fuzzy
#| msgid "Booking Cancelled"
msgid "This Booking cannot be cancelled."
msgstr "Réservation annulée"

#: includes/class-bkap-cancel-booking.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Rescheduled Product"
msgid "Reschedule"
msgstr "Produit reporté"

#: includes/class-bkap-coupons.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Booking Data:"
msgid "Booking Dates"
msgstr "Données de réservation:"

#: includes/class-bkap-coupons.php:85
msgid ""
"Specify Booking Start and End Dates for periods where the coupon can be used."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-coupons.php:94
msgid "Booking Start Date"
msgstr "Date de début de la réservation"

#: includes/class-bkap-coupons.php:96
msgid "Coupon will not be applied to Bookings earlier than the Start Date."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-coupons.php:109
msgid "Booking End Date"
msgstr "Date de fin de la réservation"

#: includes/class-bkap-coupons.php:111
msgid "Coupon will not be applied to Bookings later than End Date."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-coupons.php:287
#, php-format
msgid "Coupon cannot be applied. %1$s %2$s"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:69
msgid "Add New Booking"
msgstr "Ajouter une nouvelle réservation"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:70
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:184
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:285
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:331
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:375
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:71
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:119
msgid "Edit Booking"
msgstr "Modifier la réservation"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:73
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:74
msgid "View Booking"
msgstr "Voir la réservation"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:75
msgid "Search Bookings"
msgstr "Rechercher les réservations"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:76
msgid "No Bookings found"
msgstr "Aucune réservation trouvée"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:77
msgid "No Bookings found in trash"
msgstr "Aucune réservation trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:78
msgid "Parent Bookings"
msgstr "Réservations antérieures"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:79
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Booking"
msgstr "Réservation"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:80
#: includes/vendors/vendors-common.php:909
msgid "View Bookings"
msgstr "Voir les reservations"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:82
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:196
msgid "This is where bookings are stored."
msgstr "C'est ici que les réservations sont stockées."

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:113
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Paid &amp; Confirmed"
msgstr "Payé &amp; Confirmée"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:118
#, php-format
msgid "Paid &amp; Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paid &amp; Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Payée &amp; Confirmée <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Payées &amp; Confirmées <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:128
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmée"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:133
#, php-format
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Confirmée <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Confirmées <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:143
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Pending Confirmation"
msgstr "En attente de confirmation"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:148
#, php-format
msgid "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En attente de confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "En attente de confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:158
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:163
#, php-format
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Annulée <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Annulées <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:178
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:187
msgid "Import Bookings"
msgstr "Importer des réservations"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:180
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:181
#: includes/class-bkap-privacy-erasure.php:44
#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:68
#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:181
msgid "Google Event"
msgstr "Événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:182
msgid "Add Google Event"
msgstr "Ajouter un événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:183
msgid "Add New Google Event"
msgstr "Ajouter un nouvel événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:185
msgid "Edit Google Event"
msgstr "Modifier événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:186
msgid "New Google Event"
msgstr "Nouvel événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:188
msgid "View Google Event"
msgstr "Voir événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:189
msgid "Search Google Event"
msgstr "Rechercher événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:190
msgid "No Google Event found"
msgstr "Aucun événement Google trouvé"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:191
msgid "No Google Event found in trash"
msgstr "Aucun événement Google trouvé dans la corbeille"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:192
msgid "Parent Google Events"
msgstr "Événements Google antérieurs"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:193
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Google Event"
msgstr "Événement Google"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:194
msgid "Import Booking"
msgstr "Importer une réservation"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:229
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Un-mapped"
msgstr "Déplanifié"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:234
#, php-format
msgid "Un-mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Un-mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Déplanifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Déplanifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:245
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Mapped"
msgstr "Planifié"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:250
#, php-format
msgid "Mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:261
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:266
#, php-format
msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Supprimé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Supprimés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:279
msgid "Booking Resources"
msgstr "Réservation de ressources"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:281
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:282
msgid "Bookable resource"
msgstr "Ressource réservable"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:283
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:40
msgid "Add Resource"
msgstr "Ajouter une ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:284
msgid "Add New Resource"
msgstr "Ajouter une nouvelle ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:286
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:65
msgid "Edit Resource"
msgstr "Modifier une ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:287
msgid "New Resource"
msgstr "Nouvelle ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:288
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:289
msgid "View Resource"
msgstr "Voir les ressources"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:290
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:380
msgid "Search Resource"
msgstr "Rechercher une ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:291
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:381
msgid "No Resource found"
msgstr "Aucune ressource trouvée"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:292
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:382
msgid "No Resource found in trash"
msgstr "Aucune ressource trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:293
msgid "Parent Resources"
msgstr "Ressources antérieures"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:294
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:295
#: includes/class-bkap-list-booking.php:301
#: includes/class-bkap-product-resource.php:950
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:50
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:69
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:297
msgid "Bookable resources are bookable within a bookings product."
msgstr "Les ressources réservables le sont dans une réservation de produits."

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:325
#, fuzzy
#| msgid "Booking Resources"
msgid "Booking Persons"
msgstr "Réservation de ressources"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:327
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:328
#, fuzzy
#| msgid "Bookable resource"
msgid "Bookable person"
msgstr "Ressource réservable"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:329
#, fuzzy
#| msgid "Click \"Add Person\"."
msgid "Add Person"
msgstr "Cliquez sur «Ajouter une personne»."

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Add New Timeslot"
msgid "Add New Person"
msgstr "Ajouter un nouveau créneau horaire"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:332
#, fuzzy
#| msgid "Edit Resource"
msgid "Edit Person"
msgstr "Modifier une ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:333
#, fuzzy
#| msgid "New Resource"
msgid "New Person"
msgstr "Nouvelle ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:334
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:335
#, fuzzy
#| msgid "View User"
msgid "View Person"
msgstr "Voir l'utilisateur"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Search Resource"
msgid "Search Person"
msgstr "Rechercher une ressource"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:337
#, fuzzy
#| msgid "No Resource found"
msgid "No Person found"
msgstr "Aucune ressource trouvée"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:338
#, fuzzy
#| msgid "No Resource found in trash"
msgid "No Person found in trash"
msgstr "Aucune ressource trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Parent Resources"
msgid "Parent Persons"
msgstr "Ressources antérieures"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:340
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Persons"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:369
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:371
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:372
#: templates/meta-boxes/class-bkap-save-meta-box.php:84
#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:88
msgid "Send Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:373
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Add new Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:374
#, fuzzy
#| msgid "Add New Range"
msgid "Add New Reminder"
msgstr "Ajouter une nouvelle plage"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:376
#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "New Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:378
#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "View Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Parent Reminders"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:384
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Send Reminders"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:385
#: includes/vendors/vendors-common.php:921
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Send Reminders"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:413
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Active"
msgstr "active"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:418
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
#| msgid_plural "Mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Supprimé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Supprimés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:425
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgctxt "woocommerce-booking"
msgid "Inactive"
msgstr "active"

#: includes/class-bkap-custom-post-types.php:430
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
#| msgid_plural "Mapped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-bkap-duration-time.php:63
msgid "Min(s)"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-duration-time.php:69
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%1$s: %2$s"
msgid "x %1$s %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/class-bkap-duration-time.php:73
#, php-format
msgid "%s :"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-duration-time.php:438
#, php-format
msgid "%d left"
msgid_plural "%d left"
msgstr[0] "%d gauche"
msgstr[1] "%d gauches"

#: includes/class-bkap-duration-time.php:441
#, php-format
msgid "%d Booking(s)"
msgid_plural "%d Booking(s)"
msgstr[0] "%d Réservation"
msgstr[1] "%d Réservations"

#: includes/class-bkap-duration-time.php:448
msgid "No bookings available for selected date"
msgstr "Aucune réservation disponible pour la date sélectionnée"

#: includes/class-bkap-edit-booking-post.php:302
msgid "You can't update booking details of cancelled booking."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-edit-booking-post.php:659
#, php-format
msgid "The person data for %1$s was modified by %2$s"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:337
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Booking"
msgid "Reschedule Booking"
msgstr "Annuler la réservation"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:347
#, fuzzy
#| msgid "Booking Data:"
msgid "Add Booking Date"
msgstr "Données de réservation:"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:666
#, php-format
msgid "Please pay difference amount via Order #%s"
msgstr "Veuillez payer le montant de la différence via la commande #%s"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:668
msgid "Please contact shop manager for differences in amount"
msgstr ""
"Veuillez contacter le directeur du magasin pour les différences de montant"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:848
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Bookings cannot be created for grouped products."
msgid "Booking #%1$d has been created for Resource %2$s. Product: %3$s"
msgstr "Impossible de créer des réservations pour des produits groupés."

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1303
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Booking has been rescheduled from <strong>%s</strong> to <strong>%s</"
#| "strong> for <strong>%s</strong>."
msgid ""
"Booking has been rescheduled from <strong>%1$s</strong> to <strong>%2$s</"
"strong> for <strong>%3$s</strong>."
msgstr ""
"La réservation a été reportée de <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> "
"pour <strong>%s</strong>."

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1306
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Booking has been rescheduled from <strong>%s</strong> to <strong>%s</"
#| "strong> for <strong>%s</strong>."
msgid ""
"Booking has been added on <strong>%1$s</strong> for <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"La réservation a été reportée de <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> "
"pour <strong>%s</strong>."

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1342
msgid "Allow Bookings to be editable:"
msgstr "Autoriser les réservations à être modifiables:"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1346
msgid ""
"Enabling this option will allow Bookings to be editable from Cart and "
"Checkout page"
msgstr ""
"Activer cette option permettra aux réservations d'être modifiables depuis le "
"panier et la page de facturation"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1351
msgid "Allow Bookings to be reschedulable:"
msgstr "Autoriser les réservations à être reportées:"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1355
msgid ""
"Enabling this option will allow Bookings to be reschedulable from My Account "
"page"
msgstr ""
"Activer cette option permettra aux réservations d'être reportées depuis la "
"page Mon compte"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1360
#, fuzzy
#| msgid "Allow Bookings to be editable:"
msgid "Allow adding bookings date:"
msgstr "Autoriser les réservations à être modifiables:"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling this option will allow Bookings to be editable from Cart and "
#| "Checkout page"
msgid ""
"Enabling this option will allow you to add booking date from my account "
"page, when purchased without choosing a date."
msgstr ""
"Activer cette option permettra aux réservations d'être modifiables depuis le "
"panier et la page de facturation"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1369
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number of days for rescheduling:"
msgid "Minimum number of hours for rescheduling:"
msgstr "Nombre de jours minimum pour le report:"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1373
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Minimum number of days before the booking date, after which Booking "
#| "cannot be rescheduled."
msgid ""
"Minimum number of hours before the booking date, after which Booking cannot "
"be rescheduled. <em>(24 hours = 1 day)</em>"
msgstr ""
"Nombre de jours minimum avant la date de réservations, après ceux ci, la "
"réservation ne peut pas être reportée."

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1378
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number of days for rescheduling:"
msgid "Minimum number of hours for cancelling booking:"
msgstr "Nombre de jours minimum pour le report:"

#: includes/class-bkap-edit-bookings.php:1382
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Minimum number of days before the booking date, after which Booking "
#| "cannot be rescheduled."
msgid ""
"Minimum number of hours before the booking date, after which Booking cannot "
"be cancelled."
msgstr ""
"Nombre de jours minimum avant la date de réservations, après ceux ci, la "
"réservation ne peut pas être reportée."

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:283
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:378
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:427
msgid "FluentCRM"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:295
msgid "Enable FluentCRM"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:303
msgid "Enable FluentCRM."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:317
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:321
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:481
#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:631
#, fuzzy
#| msgid "Select Page"
msgid "Select List"
msgstr "Choisir la page"

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:332
msgid "Contact will be added to selected list.."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:350
#, php-format
msgid ""
"Set App API Name and API Key for FluentCRM <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here.</a>"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "API Name"
msgstr "Nom"

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:460
msgid "API Key"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:561
msgid "To find your <b>API Name</b> and <b>API Key</b> do the following:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:564
msgid "Go to FluentCRM -> Settings -> Managers for Adding New Manager."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:565
msgid ""
"After clicking on Add New Manager button, a popup will appear. Enter the "
"email address and enable the required Permissions and click on Create button."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:566
msgid ""
"Go to the REST API tab and click on Add New Key button. Give the name and "
"select the Manager and click on Create button."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:567
msgid ""
"Copy API Username and API Password and set them to API Name and API Key "
"fields respectively."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:584
msgid "The API Name obtained from FluentCRM-> Settings-> REST API."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:599
msgid "The API Key obtained from FluentCRM-> Settings-> REST API."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-fluentcrm-settings.php:614
msgid ""
"Invalid API Name or API Key. Please enter correct API Name and API Key for "
"successful connection."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-gateway.php:33
msgid "Check Booking Availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité de réservation"

#: includes/class-bkap-gateway.php:35
msgid "Request Confirmation"
msgstr "Demande de confirmation"

#: includes/class-bkap-gateway.php:59
msgid ""
"This is fictitious payment method used for bookings that require "
"confirmation."
msgstr ""
"Il s'agit d'une méthode de paiement fictive utilisée pour les réservations "
"nécessitant une confirmation."

#: includes/class-bkap-gateway.php:60
msgid "This gateway requires no configuration."
msgstr "Cette passerelle ne requiert aucune configuration."

#: includes/class-bkap-gateway.php:82
msgid "This order is awaiting confirmation from the shop manager"
msgstr "Votre commande est en attente de confirmation du directeur du magasin"

#: includes/class-bkap-gateway.php:106
msgid "Your booking has been confirmed. Thank you."
msgstr "Votre réservation a été confirmée. Merci."

#: includes/class-bkap-gateway.php:108
msgid ""
"Your booking is awaiting confirmation. You will be notified by email as soon "
"as we've confirmed availability."
msgstr ""
"Votre réservation est en attente de confirmation. Vous recevrez une "
"notification par email dès que nos aurons confirmé la disponibilité."

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:101
#: includes/class-import-bookings-table.php:98
#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:15
msgid "Event Summary"
msgstr "Résumé de l'événement"

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:102
#: includes/class-bkap-person.php:333
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:105
msgid "Timeslot"
msgstr "Créneau horaire"

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:106
msgid "Reason of Failure"
msgstr "Raison de l'échec"

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:107
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:65
#: includes/class-import-bookings-table.php:101
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:91
#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:24
#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:57
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:204
msgid "This event is mapped."
msgstr "Cet événement est planifié."

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Mapped Event"
msgid "Map Event"
msgstr "Événement planifié"

#: includes/class-bkap-gcal-event-view.php:494
msgid "Delete Events"
msgstr "Supprimer les événements"

#: includes/class-bkap-gcal-event.php:162
#, php-format
msgid "Google Event &ndash; %s"
msgstr "Événement Google &ndash; %s"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Booking End Date"
msgid "Booking Enabled"
msgstr "Date de fin de la réservation"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:84
#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:115
msgid "Booking Type"
msgstr "Type de réservation"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Enable Inline Calendar"
msgid "Inline Calendar"
msgstr "Activer le calendrier en ligne"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Purchase without choosing a date"
msgid "Purchase w/o Date"
msgstr "Acheter sans choisir de date"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Requires Confirmation?"
msgid "Requires Confirmation"
msgstr "Nécessite une confirmation?"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Booking Cancelled"
msgid "Booking Cancellation"
msgstr "Réservation annulée"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Booking Cancelled"
msgid "Booking Cancellation Duration"
msgstr "Réservation annulée"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Booking Cancelled"
msgid "Booking Cancellation Period"
msgstr "Réservation annulée"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Advance Booking Period (in hours)"
msgid "Advance Booking Period"
msgstr "Période de réservation (en heures)"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Day"
msgid "Maximum No. of Dates"
msgstr "Jour(s) maximum"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:93
msgid "Multidates Selection Type"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:94
msgid "Multidates No. Dates"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Zoom Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar Sync"
msgid "Google Calendar Settings"
msgstr "Google Calendar Sync"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:99
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "FluentCRM Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Addon Settings"
msgid "Person Settings"
msgstr "Réglages des addons"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:101
#, fuzzy
#| msgid "Resource details"
msgid "Resource Settings"
msgstr "Détails de la ressource"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Weekday Lockouts"
msgstr "Jour ouvrable"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Set Weekdays/Dates And It's Timeslots :"
msgid "Weekday Dates/Timeslots"
msgstr "Définir les jours ouvrables/Dates et leurs créneaux horaires:"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Check Availability"
msgid "Dates/Months Availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Booking Details"
msgid "Booking Meta"
msgstr "Détails de la réservation"

#: includes/class-bkap-import-export-bookable-products.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Global Booking Settings"
msgid "Booking Settings Meta"
msgstr "Réglages de réservation globaux"

#: includes/class-bkap-license.php:111
#, php-format
msgid ""
"You are on the %1$s License. This feature is available only on the %2$s "
"License."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-license.php:114
#, php-format
msgid ""
"You have activated the %1$s Plugin. Your current license ( %2$s ) does not "
"offer support for Vendor Plugins. Please upgrade to the %3$s License."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-license.php:118
#, php-format
msgid ""
"We have noticed that the license for <b>%1$s</b> plugin is not active. To "
"receive automatic updates & support, please activate the license <a href= "
"\"%2$s\"> here </a>."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-license.php:138
msgid "Plugin License Options"
msgstr "Options de licence de l'extension"

#: includes/class-bkap-license.php:145
#, php-format
msgid ""
"An error has been encountered while trying to activate your license key: %s. "
"Please check that you typed in the key correctly ( make sure to save ) and "
"try again."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-license.php:154
msgid ""
"A <strong>403 Forbidden</strong> error has been received from the Tyche "
"Server. This isn't a problem with your license key but rather with the "
"destination server as the activation request was flatly rejected. Please "
"check your system configuration and ensure that your system is properly "
"provisioned to send valid API requests."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-license.php:164
#, php-format
msgid ""
"Your License Activation Request was unsuccessful because API requests from "
"your system to Tyche Softwares have been blocked by the Tyche Softwares "
"Firewall.<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tTo resolve this issue, kindly create a ticket <a "
"href=\"%1$s\"> here </a> and provide the following details ( in the ticket ):"
"<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>Domain Name:</strong> %2$s<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>IP Address:</strong> %3$s<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>License Key:</strong> %4$s<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>Temporary WP Admin Access:</strong> <em>[please "
"provide username and password here for access to your WP site as it may be "
"needed for debugging]</em><br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>Temporary FTP Access:</strong> <em>[please "
"provide FTP details here as it may be needed if the Tyche Plugin files need "
"to be updated]</em><br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tPlease deactivate the temporary FTP and WP Admin access "
"as soon as this issue has been resolved by the Tyche Softwares Support Team."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-license.php:198
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: includes/class-bkap-license.php:203
msgid "Enter your license key"
msgstr "Entrez votre clé de licence"

#: includes/class-bkap-license.php:215
msgid "active"
msgstr "active"

#: includes/class-bkap-license.php:217
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"

#: includes/class-bkap-list-booking.php:302
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Available Slots"
msgstr "Disponibilité"

#: includes/class-bkap-list-booking.php:304
msgid "Sold Out!"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-list-booking.php:305
#, fuzzy
#| msgid "Select a period"
msgid "Select Options"
msgstr "Choisissez une période"

#: includes/class-bkap-list-booking.php:306
msgid "No Bookable Slots To Display"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-list-booking.php:307
#, fuzzy
#| msgid "Only Day"
msgid "Full Day"
msgstr "Seul jour"

#: includes/class-bkap-multidates.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Select a date to view available bookings."
msgid "Select FIXED Dates for booking."
msgstr "Sélectionnez une date pour voir les réservations disponibles."

#: includes/class-bkap-multidates.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Fixed Time"
msgid "Fixed dates"
msgstr "Temps fixe"

#: includes/class-bkap-multidates.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Range Type"
msgid "Range based"
msgstr "Type de plage"

#: includes/class-bkap-multidates.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Test Connection"
msgid "Type of Selection"
msgstr "Test de connexion"

#: includes/class-bkap-multidates.php:159
msgid ""
"Allow customers to choose fixed number of days or variable days based on a "
"range."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-multidates.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Number of dates to choose"
msgid "Numbers of dates"
msgstr "Nombre de dates à choisir"

#: includes/class-bkap-multidates.php:174
msgid ""
"Fixed number of dates the customer has to select while placing a booking. "
"The value to this option should be 2 or higher."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-multidates.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Date range"
msgid "Set a range"
msgstr "Plage de dates"

#: includes/class-bkap-multidates.php:188
#, fuzzy
#| msgid "End Date:"
msgid "Min Dates:"
msgstr "Date de fin:"

#: includes/class-bkap-multidates.php:196
#, fuzzy
#| msgid "Start Date:"
msgid "Max Dates:"
msgstr "Date de début:"

#: includes/class-bkap-multidates.php:206
msgid ""
"Set minimum and maximum dates the customer can select while placing a "
"booking."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-multidates.php:231
#, fuzzy
#| msgid "End Day"
msgid "Add Day"
msgstr "Jour de fin"

#: includes/class-bkap-multidates.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Label for Booking Price:"
msgid "Total Booking Price:"
msgstr "Étiquette du prix de réservation:"

#: includes/class-bkap-multidates.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Amount Remaining"
msgid "Total Remaining Price:"
msgstr "Montant restant"

#: includes/class-bkap-multidates.php:263
msgid "Final Total Price:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-oauth-google-calendar.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Select Calendar Icon:"
msgid "Select a calendar from the list"
msgstr "Sélectionner une icône pour le calendrier:"

#: includes/class-bkap-oauth-google-calendar.php:199
msgid ""
"Unable to fetch access token with refresh token. Google sync disabled until "
"re-authenticated. "
msgstr ""

#: includes/class-bkap-oauth-google-calendar.php:347
#, php-format
msgid "Google OAuth failed with \"%1$s\", \"%2$s\""
msgstr ""

#: includes/class-bkap-onepage-checkout.php:81
msgid "Book Now"
msgstr "Réserver maintenant"

#: includes/class-bkap-person.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Unable to add resource"
msgid "Unable to add person"
msgstr "Impossible d'ajouter une ressource"

#: includes/class-bkap-person.php:232
msgid "Total number of persons can not be lesser than this value."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:233
msgid "Total number of persons will not exceed this value."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:234
msgid "All the cost will be multiplied by the number of persons."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:235
msgid ""
"Enable this to count each person as booking until the Max Bookings per block "
"is reached."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:236
msgid ""
"Enable this to add different types of persons and its costs, e.g Adults and "
"Children."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:245
msgid "Min Persons:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:259
msgid "Max Persons:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:273
msgid "Multiply price by persons count:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:290
msgid "Consider each person as booking:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:307
msgid "Enable Person Type:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Resource Type"
msgid "Person Types"
msgstr "Type de ressource"

#: includes/class-bkap-person.php:328
#, fuzzy
#| msgid "Resource Type"
msgid "Person Type"
msgstr "Type de ressource"

#: includes/class-bkap-person.php:329
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource.php:24
msgid "Base Cost"
msgstr "Coût de base"

#: includes/class-bkap-person.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Base Cost"
msgid "Block Cost"
msgstr "Coût de base"

#: includes/class-bkap-person.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Minimum Day"
msgid "Minimum"
msgstr "Jour(s) minimum"

#: includes/class-bkap-person.php:332
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Day"
msgid "Maximum"
msgstr "Jour(s) maximum"

#: includes/class-bkap-person.php:353
msgid "Add Person Type"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-person.php:462
msgid "Person"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:84
#: includes/class-bkap-product-resource.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Book Now"
msgid "Book Now!"
msgstr "Réserver maintenant"

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:90
#, fuzzy
#| msgid "End Date"
msgid "<br>End Date"
msgstr "Date de fin"

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Choose Time Text:"
msgid "Choose a Time"
msgstr "Texte de choix de la durée:"

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Select a period"
msgid "Select Period"
msgstr "Choisissez une période"

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total:"
msgstr "Total"

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:100
msgid "Mycal"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:110
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:131
msgid "AVAILABLE_SPOTS stock total"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:111
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:132
msgid "AVAILABLE_SPOTS booking(s) are available on DATE"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:112
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:133
msgid "AVAILABLE_SPOTS booking(s) are available for TIME on DATE"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:113
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:134
msgid "AVAILABLE_SPOTS ATTRIBUTE_NAME booking(s) are available on DATE"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:114
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:135
msgid ""
"AVAILABLE_SPOTS ATTRIBUTE_NAME booking(s) are available for TIME on DATE"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:116
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:137
msgid ""
"PRODUCT_NAME has only AVAILABLE_SPOTS tickets available for the date DATE."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:117
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:138
msgid ""
"For PRODUCT_NAME, the date DATE has been fully booked. Please try another "
"date."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:118
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:139
msgid ""
"PRODUCT_NAME has only AVAILABLE_SPOTS tickets available for TIME on DATE."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:119
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:140
msgid ""
"For PRODUCT_NAME, the time TIME on DATE has been fully booked. Please try "
"another timeslot."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:120
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:141
msgid ""
"PRODUCT_NAME has only AVAILABLE_SPOTS ATTRIBUTE_NAME tickets available for "
"the date DATE."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:121
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:142
msgid ""
"PRODUCT_NAME has only AVAILABLE_SPOTS ATTRIBUTE_NAME tickets available for "
"TIME on DATE."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:123
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:144
msgid "That date just got booked. Please reload the page."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:124
#: includes/class-bkap-plugin-update.php:146
msgid "Select a minimum of MIN Days and maximum of MAX Days"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-activate.php:128
msgid "PRODUCT_WITH_QTY,Name: CLIENT,Contact: EMAIL, PHONE"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-plugin-meta.php:67
msgid "View Booking & Appointment Plugin Documentation"
msgstr "Voir la documentation sur l'extension Booking & Appointment"

#: includes/class-bkap-plugin-meta.php:67
msgid "Docs"
msgstr "Documents"

#: includes/class-bkap-plugin-meta.php:68
msgid "Submit Ticket"
msgstr "Envoyer le ticket"

#: includes/class-bkap-plugin-meta.php:71
msgid "Submit a review"
msgstr "Soumettre un avis"

#: includes/class-bkap-plugin-update.php:75
#, php-format
msgid ""
"Introducing List View for Time Slots for Bookable products in the Booking & "
"Appointment plugin for WooCommerce. Configure from <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-privacy-erasure.php:99
#, php-format
msgid "Removed personal data from google event %s."
msgstr "Données personnelles supprimées de l'événement Google %s."

#: includes/class-bkap-privacy-erasure.php:103
#, php-format
msgid "Personal data within google event %s has been retained."
msgstr ""
"Les données personnelles dans l'événement Google %s ont été conservées."

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:219
msgid "Item Booked"
msgstr "Article réservé"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:220
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:68
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:157
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:160
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:229
#: includes/class-import-bookings-table.php:100
#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:69
msgid "Booking Details"
msgstr "Détails de la réservation"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:221
msgid "Booking Created"
msgstr "Réservation créée"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:222
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:242
msgid "[Deleted]"
msgstr "[Supprimé]"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:322
msgid "Google Event ID"
msgstr "ID de l'événement Google"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:323
msgid "Event Status"
msgstr "Statut de l'événement"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:325
msgid "Event Date Details"
msgstr "Détails de la date de l'événement"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:326
msgid "Google Event Post Created"
msgstr "Message d'événement Google créé"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:327
msgid "Google Event UID"
msgstr "Événement Google UID"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:328
msgid "Google Event Summary"
msgstr "Résumé de l'événement Google"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:329
msgid "Google Event Description"
msgstr "Description de l'événement Google"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:330
msgid "Google Event Location"
msgstr "Lieu de l'événement Google"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:348
msgid "Mapped with "
msgstr "Planifié avec "

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:361
msgid "Mapped Event"
msgstr "Événement planifié"

#: includes/class-bkap-privacy-exporter.php:364
msgid "Unmapped Event"
msgstr "Événement non planifié"

#: includes/class-bkap-privacy-policy.php:51
msgid ""
"Also please ensure that 'Retain Pending Orders' is set to a value such that "
"no booking orders awaiting confirmation are deleted before the payment is "
"completed by the customer."
msgstr ""
"Veuillez vous assurer que «Conserver les commandes en attente» soit défini "
"sur une valeur telle qu'aucune réservation en attente de confirmation ne "
"soit supprimée avant que le paiement soit complété par le client."

#: includes/class-bkap-privacy-policy.php:102
msgid "Items Booking Details"
msgstr "Détails de la réservation d'articles"

#: includes/class-bkap-product-filter.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Select a bookable product..."
msgid "Filter by bookable products"
msgstr "Veuillez choisir un produit réservable..."

#: includes/class-bkap-product-filter.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Non-bookable products"
msgid "Non-Bookable Products"
msgstr "Produits non réservables"

#: includes/class-bkap-product-filter.php:42
msgid "Bookable Products"
msgstr "Produits réservables"

#: includes/class-bkap-product-filter.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Multiple Nights"
msgid "Multiple Dates"
msgstr "Plusieurs nuits"

#: includes/class-bkap-product-filter.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Date & Time"
msgid "Multiple Dates & Time"
msgstr "Date & heure"

#: includes/class-bkap-product-resource.php:299
msgid "Read more"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-product-resource.php:902
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/class-bkap-product-resource.php:951
msgid ""
"Enable this if this bookable product has multiple bookable resources, for "
"example room types or instructors."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-product-resource.php:958
msgid ""
"Enable this if this bookable product can be booked by a customer defined "
"number of persons."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-product-resource.php:1094
msgid "Unable to add resource"
msgstr "Impossible d'ajouter une ressource"

#: includes/class-bkap-product-resource.php:1579
msgid ""
"This Booking is attached to a Resource which has been selected for deletion. "
"Please use a different booking."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-reminder.php:83
#: includes/vendors/class-bkap-vendor-compatibility.php:450
#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:239
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgid "Active"
msgstr "active"

#: includes/class-bkap-reminder.php:84
#: includes/vendors/class-bkap-vendor-compatibility.php:451
#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:240
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgid "Inactive"
msgstr "active"

#: includes/class-bkap-reminder.php:85
msgid "Trash"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-reminder.php:200
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Booking Data:"
msgid "Before Booking Date"
msgstr "Données de réservation:"

#: includes/class-bkap-reminder.php:201
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Booking Data:"
msgid "After Booking Date"
msgstr "Données de réservation:"

#: includes/class-bkap-reminder.php:273
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] You have a booking for \"{product_title}\""
msgid "[{blogname}] You have a booking for {product_title}"
msgstr "[{blogname}] Vous avez une réservation pour \"{product_title}\""

#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Search Bookings"
msgid "Order Bookings"
msgstr "Rechercher les réservations"

#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:154
#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Booked Product"
msgid "Booking Product"
msgstr "Produit réservé"

#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:326
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Additional Payment for %s (Order #%d )"
msgid "Additional Payment for %1$s (Order #%2$d )"
msgstr "Paiement supplémentaire pour %s (Commande #%d )"

#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:358
msgid "Related Order"
msgstr "Commande associée"

#: includes/class-bkap-rescheduled-order.php:365
msgid "Parent Order"
msgstr "Commande antérieure"

#: includes/class-bkap-resource-listing.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Booked Product"
msgid "No. of Products"
msgstr "Produit réservé"

#: includes/class-bkap-scripts.php:230 includes/vendors/vendors-common.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Move to trash"
msgid "Moved to trash"
msgstr "Déplacer vers la corbeille"

#: includes/class-bkap-scripts.php:322
#: templates/vendors-integration/bkap-view-bookings.php:100
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: includes/class-bkap-scripts.php:323
#: templates/vendors-integration/bkap-view-bookings.php:99
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: includes/class-bkap-scripts.php:344
#, php-format
msgid "Total bookings to export %s..."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:347
msgid "No pending bookings left to be exported."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:365
#, fuzzy
#| msgid "No Resource found"
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucune ressource trouvée"

#: includes/class-bkap-scripts.php:366
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "Could not fetch Customer Records"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:367
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:368
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Please select a date."
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez choisir une date."

#: includes/class-bkap-scripts.php:370
#, fuzzy
#| msgid "Please select a date."
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Veuillez choisir une date."

#: includes/class-bkap-scripts.php:371
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:372
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:373
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:374
msgctxt "bkap customer filter"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:546
msgid "General Booking settings have been saved."
msgstr "Les réglages généraux de réservation ont été sauvegardés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:547
msgid "Booking Availability settings have been saved."
msgstr "Les réglages de disponibilité de réservation ont été sauvegardés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:548
msgid ""
"Make sure you have filled Weekday and From fields in Set Weekdays/Dates And "
"It's Timeslots section of Availability tab to save settings."
msgstr ""
"Vérifiez que vous avez bien rempli les champs de jours ouvrables dans "
"\"définir les jours ouvrables/dates\" et leurs sections \"créneaux horaires "
"de disponibilité\" pour sauvegarder les réglages."

#: includes/class-bkap-scripts.php:549
#, fuzzy
#| msgid "Your settings have been saved."
msgid "Settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été sauvegardés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Your settings have been saved."
msgid "Rental settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été sauvegardés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:551
msgid "Use this for full day bookings or bookings spanning multiple nights."
msgstr ""
"Utilisez ceci pour des réservations de journées complètes ou des "
"réservations couvrant plusieurs nuits."

#: includes/class-bkap-scripts.php:552
msgid ""
"Use this if you wish to take bookings for time slots. For e.g. coaching "
"classes, appointments, ground on rent etc."
msgstr ""
"Utilisez ceci si vous souhaitez prendre des réservations pour des créneaux "
"horaires. Par exemple cours de coaching, rendez-vous, terrain en location "
"etc."

#: includes/class-bkap-scripts.php:553
msgid ""
"Use this if you have fixed time slots for bookings. For e.g. coaching "
"classes, appointments etc."
msgstr ""
"Utilisez ceci si vous avez des créneaux horaires fixes pour des "
"réservations. Par exemple cours de coaching, rendez-vous etc."

#: includes/class-bkap-scripts.php:554
msgid ""
"Use this if you want your customer to select required duration for booking. "
"For e.g. sports ground booking, appointments etc."
msgstr ""
"Utilisez ceci si vous souhaitez que vos clients puissent choisir la durée "
"requise pour la réservation. Par exemple réservation de terrain de sport, "
"rendez-vous etc."

#: includes/class-bkap-scripts.php:555
#, fuzzy
#| msgid "Enter minimum days of booking for Multiple days booking."
msgid "Use this for multiple dates bookings."
msgstr ""
"Entrez le minimum de jours de la réservation pour une réservation de "
"plusieurs jours."

#: includes/class-bkap-scripts.php:556
msgid "Use this for multiple dates and fixed time slots bookings."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:557
msgid ""
"Use this to take bookings like single day tours, event, appointments etc."
msgstr ""
"Utilisez ceci pour prendre des réservation telles que des excursion d'une "
"journée, événement, rendez-vous etc."

#: includes/class-bkap-scripts.php:558
msgid ""
"Use this for hotel bookings, rentals, etc. Checkout date is not included in "
"the booking period."
msgstr ""
"Utilisez ceci pour des réservation d'hôtel, des locations, etc. La date de "
"départ n'est pas incluses dans la période de réservation."

#: includes/class-bkap-scripts.php:559
msgid ""
"Please enter the per night price in the Regular or Sale Price box in the "
"Product meta box as needed. In case if you wish to charge special prices for "
"a weekday, please enter them above."
msgstr ""
"Veuillez entrer le prix par nuit dans la case de prix régulier ou en vente "
"dans la méta box du produit, selon vos besoins. Dans le cas où vous "
"souhaitez facturer des prix spéciaux pour un jour ouvrable, veuillez les "
"entrer ci dessus."

#: includes/class-bkap-scripts.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete all the blocks?"
msgid "Are you sure you want to delete all the timeslots?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les blocs?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:561
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgid "Are you sure you want to delete the timeslot?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette ressource?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:562
#, fuzzy
#| msgid "All Fixed Blocks have been deleted."
msgid "All the timeslots have been deleted successfully."
msgstr "Tous les blocks fixes ont été supprimés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:563
msgid "There are no timeslots added for the product."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Your settings have been saved."
msgid "Resource settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été sauvegardés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:565
#, fuzzy
#| msgid "Your settings have been saved."
msgid "Person settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été sauvegardés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:567
msgid "The FROM value must be less than the TO value."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:568
msgid "The START range must be less than the END range."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:569
msgid "The FROM Weekday timeslot must be less than the TO timeslot."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:570
msgid "One or more fields have incorrect START/END or FROM/TO values."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-scripts.php:585
msgid "Fixed Blocks have been saved."
msgstr "Les blocs fixes ont été sauvegardés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:586
msgid "Fixed Block have been deleted."
msgstr "Les blocs fixes ont été supprimés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:587
msgid "All Fixed Blocks have been deleted."
msgstr "Tous les blocks fixes ont été supprimés."

#: includes/class-bkap-scripts.php:588
msgid "Are you sure you want to delete this fixed block?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce bloc fixé?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:589
msgid "Are you sure you want to delete all the blocks?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les blocs?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:591
msgid "Price ranges have been saved."
msgstr "Les plages de prix ont été sauvegardées."

#: includes/class-bkap-scripts.php:592
msgid "Price Range have been deleted."
msgstr "Les plages de prix ont été supprimées."

#: includes/class-bkap-scripts.php:593
msgid "All Price Ranges have been deleted."
msgstr "Toutes les plages de prix ont été supprimées."

#: includes/class-bkap-scripts.php:594
msgid "Are you sure you want to delete this price range?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette plage de prix?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:595
msgid "Are you sure you want to delete all the ranges?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer toutes les plages?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:759
msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette ressource?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:760
msgid "Are you sure you want to delete all resources?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer toutes les ressources?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:761
msgid "Resource have been deleted."
msgstr "La ressource a bien été supprimée."

#: includes/class-bkap-scripts.php:762
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgid "Are you sure you want to delete this person?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette ressource?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:763
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete all resources?"
msgid "Are you sure you want to delete all persons?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer toutes les ressources?"

#: includes/class-bkap-scripts.php:764
#, fuzzy
#| msgid "Resource have been deleted."
msgid "Person have been deleted."
msgstr "La ressource a bien été supprimée."

#: includes/class-bkap-scripts.php:864
msgid "Loading"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-sms-settings.php:179
#, php-format
msgid "The reminder SMS for Booking #%1$s has been sent to %2$s."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-sms-settings.php:290
#, php-format
msgid "Message Status: %s"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-sms-settings.php:296
msgid ""
"Incomplete Twilio Account Details. Please provide an Account SID and Auth "
"Token to send a test message."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-sms-settings.php:299
msgid "Please enter the phone number in E.164 format"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-sms-settings.php:302
msgid ""
"Please make sure the Recipient Number and Message field are populated with "
"valid details."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-system-status.php:51
msgid "Booking & Appointment Plugin for WooCommerce"
msgstr "Extension Booking & Appointment pour WooCommerce"

#: includes/class-bkap-system-status.php:53
msgid "System Status"
msgstr "Statut du système"

#: includes/class-bkap-system-status.php:58
msgid ""
"Please copy and paste this informtion in your ticket when contacting support:"
msgstr ""
"Veuillez copier-coller cette information dans votre message lorsque vous "
"contactez le support:"

#: includes/class-bkap-system-status.php:61
msgid "Get System Report"
msgstr "Obtenir un rapport du système"

#: includes/class-bkap-system-status.php:66
msgid "Copy for support"
msgstr "Copie pour support"

#: includes/class-bkap-system-status.php:282
msgid "### WordPress Environment ###"
msgstr "### Environnement WordPress ###"

#: includes/class-bkap-system-status.php:288
msgid "### Plugin Settings ###"
msgstr "### Réglages de l'extension ###"

#: includes/class-bkap-system-status.php:343
msgid "Copy booking settings"
msgstr "Copier les réglages de réservation"

#: includes/class-bkap-system-status.php:382
msgid "The product details maybe incorrect. Please try again."
msgstr "Les détails du produit sont peut-être incorrects. Veuillez réessayer."

#: includes/class-bkap-timezone-conversion.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Time: "
msgid "Time Zone"
msgstr "Temps: "

#: includes/class-bkap-timezone-conversion.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Timeslot"
msgid "Timezone"
msgstr "Créneau horaire"

#: includes/class-bkap-timezone-conversion.php:289
msgid "Times are in "
msgstr ""

#: includes/class-bkap-webhooks.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Bookable Product"
msgid "Bookable Product created"
msgstr "Produit réservable"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Bookable Product"
msgid "Bookable Product updated"
msgstr "Produit réservable"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Bookable Product"
msgid "Bookable Product deleted"
msgstr "Produit réservable"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Bookable resource"
msgid "Bookable Resource created"
msgstr "Ressource réservable"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Bookable resource"
msgid "Bookable Resource updated"
msgstr "Ressource réservable"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Bookable resource"
msgid "Bookable Resource deleted"
msgstr "Ressource réservable"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Booking Created"
msgid "Booking created"
msgstr "Réservation créée"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Booking Created"
msgid "Booking updated"
msgstr "Réservation créée"

#: includes/class-bkap-webhooks.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Booking Created"
msgid "Booking deleted"
msgstr "Réservation créée"

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:88
msgid "Connected to Zoom successfully."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:95
msgid "Successfully logged out from Zoom."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:113
#, php-format
msgid ""
"Urgent Notification: Attention, please! By September 8, 2023, Zoom will no "
"longer support JWT app type authorization. Your site is currently benefiting "
"from the Zoom integration offered by the Booking & Appointment Plugin for "
"WooCommerce. To continue enjoying uninterrupted service, we recommend "
"transitioning from JWT app type to OAuth app type <a href=\"%s\">here.</a>"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:124
msgid ""
"Zoom meeting links are getting generated and assigned in the background for "
"future bookings. This process may take a little while, so please be patient."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:130
msgid "Zoom meeting links have been generated and assigned to future bookings."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:140
msgid "Zoom Meetings - Connection Failed."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:309
msgid "API Connection is good."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:474
#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:818
#, php-format
msgid "Zoom Meeting Error for Booking #%1$s - %2$s"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:551
#, fuzzy
#| msgid "Addon Settings"
msgid "Add zoom meeting"
msgstr "Réglages des addons"

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:552
msgid "Add meeting link here"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:553
msgid "Keeping above field blank will generate new meeting link."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:574
msgid ""
"To find your <b>Client ID</b> and <b>Client Secret</b> do the following:"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:582
#, php-format
msgid "Sign in to your Zoom account and visit the %s."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:592
msgid ""
"Click on the <b>Develop</b> option on the top-right corner and select "
"<b>Build App</b>."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:593
msgid ""
"A page with various app types will be displayed. Select <b>OAuth</b> as the "
"app type and click on <b>Create</b>."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:594
msgid ""
"Fill out the <b>App Name</b> and choose the app type as <b>Account-level</b> "
"app and switch off the option for publishing Zoom App to Marketplace and "
"click on the <b>Create</b> button."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:595
msgid ""
"The <b>Client ID</b> and <b>Client Secret</b> information will be available "
"in the <b>App Credentials</b> tab. Use them in the form below on this page "
"and click on the Save Settings button."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:596
msgid ""
"Once you've copied over your Client ID and Client Secret, copy the "
"<b>Redirect URL</b> and set it to <b>Redirect URL for the OAuth</b> option "
"in the App Credentials section and <b>Add Allow List</b> option in the OAuth "
"Allow List section. Click on Continue for the next step."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:597
msgid ""
"In the Information tab, fill data in the required fields like Short "
"description, Long description, Company name, and Developer Contact "
"Information and click on the Continue button."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:598
msgid ""
"In the Features tab, enable the required features and click on the Continue "
"button."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:599
msgid ""
"You will now be on the <b>Scopes</b> tab. Click on the <b>Add Scopes</b> "
"button select all the scopes in <b>Meeting</b> and <b>User</b> tabs and "
"click on the <b>Done</b> button."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:600
msgid ""
"Click on the Continue button and if there are no error messages for missing "
"fields on the Activation tab then your app is ready."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:601
msgid ""
"Now you can connect the store with the created Zoom App by clicking on the "
"<b>Connect to Zoom</b> button below."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:602
msgid ""
"On click of <b>Connect to Zoom</b> button, you will be redirected to the "
"permission page of Zoom for using the app. Click on <b>Allow</b> button to "
"give the permission and you will be redirected back to store upon the "
"successful connection."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:620
msgid "The Client ID obtained from your OAuth app."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:635
msgid "The Client Secret obtained from your OAuth app."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:662
msgid "Connect to Zoom"
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:676
msgid "Connected to Zoom."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:688
#, fuzzy
#| msgid "Print Bookings"
msgid "Assign Meeting to Bookings"
msgstr "Imprimer les réservations"

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:689
msgid ""
"Click on Assign Meeting to Booking button to Create/Add meeting links for "
"the Bookings which doesn't have the meetings."
msgstr ""

#: includes/class-bkap-zoom-meeting-settings.php:822
msgid "Invalid meeting link."
msgstr ""

#: includes/class-import-bookings-table.php:97
msgid "Import Event ID"
msgstr "Importer les ID de l'événement"

#: includes/class.gcal.php:182
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Test is successful</b>. Please REFRESH your Google Calendar and check "
#| "that test appointment has been saved."
msgid ""
"<div class=\"notice notice-success\"><p><b>Test is successful</b>. Please "
"REFRESH your Google Calendar and check that test appointment has been saved."
"</p></div>"
msgstr ""
"<b> Le test est réussi</b>. Veuillez actualiser votre Google Calendar et "
"vérifier que le rendez-vous test soit sauvegardé."

#: includes/class.gcal.php:185
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"notice notice-error\"><p><b>Test failed</b>. Please inspect "
"your log located at %s for more info.</p></div>"
msgstr ""

#: includes/class.gcal.php:198
msgid "Do NOT use your primary Google calendar, but create a new one."
msgstr ""
"N'utilisez PAS votre Google Calendar principal, mais créez-en un nouveau."

#: includes/class.gcal.php:202
msgid "The following error has been reported by Google Calendar API:<br />"
msgstr "L'erreur suivante a été reportée par Google Calendar API:<br/>"

#: includes/class.gcal.php:202
msgid "<b>Recommendation:</b> Please double check your settings."
msgstr "<b> Recommandation:</b> Vérifiez bien vos réglages."

#: includes/class.gcal.php:555
msgid "Google PHP API Client <b>requires at least PHP 5.3</b>"
msgstr "Le client Google PHP API <b> requiert au moins PHP 5.3</b>"

#: includes/class.gcal.php:560
#, php-format
msgid ""
"Google PHP API Client <b>requires at least 32 MByte Server RAM</b>. Please "
"check this link how to increase it: %s"
msgstr ""
"Le client Google PHP API <b>requiert au moins 32 Mo de Ram serveur</b>. "
"Veuillez consulter ce lien pour savoir comment l'augmenter: %s"

#: includes/class.gcal.php:560
msgid "Increasing_memory_allocated_to_PHP"
msgstr "Increasing_memory_allocated_to_PHP"

#: includes/class.gcal.php:564
msgid "Google PHP API Client <b>requires the CURL PHP extension</b>"
msgstr "Le client Google PHP API <b> requiert l'extension CURL PHP</b>"

#: includes/class.gcal.php:568
msgid "Google PHP API Client <b>requires the JSON PHP extension</b>"
msgstr "Le client Google PHP API <b> requiert l'extension JSON PHP</b>"

#: includes/class.gcal.php:572
msgid "Google PHP API Client <b>requires http_build_query()</b>"
msgstr "Le client Google PHP API <b> requiert http_build_query()</b>"

#: includes/class.gcal.php:577
msgid "Your server installation meets requirements."
msgstr "Les installations de votre serveur répond aux exigences."

#: includes/class.gcal.php:581
msgid ""
"<b>Key file data does not exist. Please upload the key file in JSON format.</"
"b>"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:62
msgid "Collapse Tabs"
msgstr "Réduire les onglets"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:100
msgid ""
"Google Calendar Sync cannot be set up for a Grouped Product. Please set up "
"the sync settings for individual child products."
msgstr ""
"Google Calendar Sync ne peut pas être configuré pour un produit groupé. "
"Veuillez configurer les réglages de synchronisation pour les produits "
"individuels."

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:130
msgid "Integration Mode:"
msgstr "Mode d'intégration:"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:140
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select method of integration. Sync Automatically will add the booking "
#| "events to the Google calendar, which is set in the Calendar to be used "
#| "field, automatically when a customer places an order.Disabled will "
#| "disable the integration with Google Calendar.Note: Import of the events "
#| "will work manually using .ics link."
msgid ""
"<b>OAuth Sync</b> will add booking event to Google Calendar Automatically "
"using the OAuth method. This is the most recommended method to sync events "
"with minimal steps. <br><br><b>Service Account Sync</b> will add the booking "
"events to the Google calendar, which is set in the Calendar to be used "
"field, automatically when a customer places an order.<br><br><b>Disabled</b> "
"will disable the integration with Google Calendar. Note: Import of the "
"events will work manually using .ics link."
msgstr ""
"Sélectionner la méthode d'intégration. La synchronisation automatique "
"ajoutera les événements de réservation au Google Calendar, qui est défini "
"dans le champ calendrier à utiliser, automatiquement lorsqu'un client passe "
"une commande. «Désactivé» désactive l'intégration avec Google Calendar. "
"Remarque: l'importation des événements fonctionnera manuellement à l'aide du "
"lien. ICS."

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:244
msgid ""
"Upload the JSON key file using this option. After selecting the JSON file, "
"click on Upload button to upload it."
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:256
msgid "Calendar to be used:"
msgstr "Calendrier à utiliser:"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:262
msgid ""
"Enter the ID of the calendar in which your bookings will be saved, e.g. "
"abcdefg1234567890@group.calendar.google.com."
msgstr ""
"Entrez l'ID du calendrier sur lequel vos réservations seront enregistrées. "
"Par exemple: 1234567890@developer.gserviceaccount.com."

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:278
msgid ""
"You can follow the instructions given in <a href ='https://www."
"tychesoftwares.com/how-to-send-woocommerce-bookings-to-different-google-"
"calendars-for-each-bookable-product/' target ='_blank'>this</a> post to "
"setup the Google Calendar Sync settings for your product."
msgstr ""
"Vous pouvez suivre les instructions données sur le poste <a href ='https://"
"www.tychesoftwares.com/how-to-send-woocommerce-bookings-to-different-google-"
"calendars-for-each-bookable-product/' target ='_blank'>this</a> pour "
"configurer les paramètres de synchronisation Google Calendar pour votre "
"produit."

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:286
msgid "Import and Mapping of Events"
msgstr "Importation et planification d'événements"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:297
msgid "Enable Automated Mapping for Imported Events:"
msgstr "Activer la planification automatique pour les événements importés:"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:305
msgid ""
"Enable if you wish to allow for imported events to be automatically mapped "
"to the product."
msgstr ""
"Activez si vous souhaitez autoriser les événements importés à être planifiés "
"automatiquement pour le produit."

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:324
msgid "Default Variation to which Events should be mapped:"
msgstr ""
"Variation par défaut selon laquelle les événements devraient être planifiés:"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:351
msgid ""
"Select the default variation to which the product should be mapped. If left "
"blanks, then the first variation shall be chosen."
msgstr ""
"Sélectionnez la variation par défaut selon laquelle le produit devrait être "
"planifié. Si vous laissez l'espace vide, alors la première variation sera "
"choisie."

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:364
msgid ".ics/ICAL Feed URL"
msgstr ".ics/ICAL Flux URL"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:425
#, fuzzy
#| msgid "Enable Booking"
msgid "Enable Zoom Meetings"
msgstr "Activer la réservation"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Enable Booking"
msgid "Enable Zoom Meetings."
msgstr "Activer la réservation"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:501
msgid "Host"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:505
#: includes/product-calendar-sync-settings.php:628
#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Select a Product"
msgid "Select Host"
msgstr "Sélectionnez un produit"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:519
msgid "Selected user will be assgined as host for created meeting."
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:527
msgid "Meeting Authentication"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:535
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling this option will allow Bookings to be editable from Cart and "
#| "Checkout page"
msgid ""
"Enabling this option will allow only authenticated users to join the meeting."
msgstr ""
"Activer cette option permettra aux réservations d'être modifiables depuis le "
"panier et la page de facturation"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:543
msgid "Join Before Host"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:551
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling this option will allow Bookings to be editable from Cart and "
#| "Checkout page"
msgid ""
"Enabling this option will allow participants to join the meeting before the "
"host starts the meeting."
msgstr ""
"Activer cette option permettra aux réservations d'être modifiables depuis le "
"panier et la page de facturation"

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:559
msgid "Host Video"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:567
msgid ""
"Enabling this option will start the video when the host joins the meeting."
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:575
msgid "Participant Video"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:583
msgid ""
"Enabling this option will start the video when the participants join the "
"meeting."
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:591
msgid "Mute Upon Entry"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:599
msgid "Enabling this option will mute the participants upon entry."
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:607
msgid "Auto Recording"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:611
msgid "None"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:612
msgid "Local"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:613
msgid "Cloud"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:617
msgid "Enable this option for automatic recording of meeting."
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:624
msgid "Alternative Host"
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:642
msgid "Here you can select the alternative host's emails."
msgstr ""

#: includes/product-calendar-sync-settings.php:662
#, php-format
msgid ""
"Configure the Zoom connection <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here.</a>"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:140
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:621
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1589
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:118
#: includes/api/class-bkap-api-resources.php:105
msgid "Limit parameter must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:146
msgid "Page parameter must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:153
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:628
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1596
#: includes/api/class-bkap-api-resources.php:112
msgid "No valid Product has been found for the Product ID provided"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:158
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:635
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1603
msgid "Product ID and Variation ID cannot be set at the same time"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:164
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:641
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1609
msgid "No valid Product has been found for the Variation ID provided"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:170
#: includes/api/class-bkap-api-resources.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Customer Assigned"
msgid "Customer ID is invalid"
msgstr "Client assigné"

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:176
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:647
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1615
msgid "Resource ID must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:182
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:653
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1621
msgid "Person IDs must be an array"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:192
msgid "No valid Order can be found for the Order ID provided"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:203
msgid ""
"Booking Status provided is invalid. Use -> draft, cancelled, confirmed, "
"paid, pending-confirmation"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:210
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:660
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:974
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1434
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1628
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:153
msgid "Please provide the Start Date in the Y-m-d format. Ex: 2021-09-11"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:217
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:667
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:987
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1635
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:161
msgid "Please provide the End Date in the Y-m-d format. Ex: 2021-09-11"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:223
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:167
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1588
msgid "Price parameter must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:229
#: includes/api/class-bkap-api-resources.php:124
msgid "Quantity parameter must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:516
#, fuzzy
#| msgid "Bookings cannot be created for grouped products."
msgid "Booking cannot be found or does not exist"
msgstr "Impossible de créer des réservations pour des produits groupés."

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:529
msgid ""
"Booking has been deleted but the Booking Post may have not been deleted due "
"to some errors"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:538
msgid ""
"Booking has been deleted but the Parent Order for the Booking may have not "
"been deleted due to some errors"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:545
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Fixed Block have been deleted."
msgid "Booking #%s has been deleted"
msgstr "Les blocs fixes ont été supprimés."

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:631
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1599
msgid "Please provide a Product ID to continue."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:673
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1641
msgid ""
"Start Date cannot be in an array. Please provide a single date for ranges to "
"apply."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:675
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1643
msgid ""
"End Date cannot be in an array. Please provide a single date. Please provide "
"a single date for ranges to apply."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:677
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1645
msgid ""
"Start Date must not be greater than End Date. Please provide a valid date."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:741
msgid "Something went wrong. Please check data."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:885
msgid "Booking data has not been provided to create a new Booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:890
msgid "You do not have permission to create this Booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:906
#, php-format
msgid "%1$s is invalid for the %2$s ID that has been provided"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:915
msgid "Product ID is required to create a Booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:942
msgid "Please provide the Price for the Booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:953
msgid "The provided Order ID is invalid"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:977
#, fuzzy
#| msgid "Event Start Date"
msgid "Please provide the Start Date"
msgstr "Date de commencement de l'événement"

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:990
msgid "Please provide the End Date"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1003
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1226
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1443
msgid "Please provide the Start Time in the H:i format. Ex: 23:15"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1006
msgid "Please provide the Start Time"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1021
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1235
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1452
msgid "Please provide the End Time in the H:i format. Ex: 23:15"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1024
msgid "Please provide the End Time"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1041
#, fuzzy
#| msgid "Set Duration Based Bookings"
msgid "Please provide the Duration for the Booking"
msgstr "Définir les réservations en fonction de la durée"

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1049
msgid "Please provide an array of Resource ID(s)"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1053
msgid "Please provide the Resource ID as a single item and not as an array"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1071
#, php-format
msgid "The following Resource ID(s) provided are invalid: %s "
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1091
#, fuzzy
#| msgid "Please select the Booking Details."
msgid "Please provide an array of Person ID(s)"
msgstr "Veuillez sélectionner les détails de la réservation."

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1101
msgid "person_id is missing in person_ids array"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1104
msgid "person_val is missing in person_ids array"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1118
#, php-format
msgid "The following Person ID(s) provided are invalid: %s "
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1132
msgid "Could not retrieve a valid Selecion Type for the provided product."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1148
msgid "Please provide the Multiple Booking Dates in an array."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1151
#, fuzzy
#| msgid "Please select the Booking Details."
msgid "Please provide the Booking Dates."
msgstr "Veuillez sélectionner les détails de la réservation."

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1174
#, php-format
msgid "Booking Dates Invalid. A minimum of %d must be provided."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1186
#, php-format
msgid "Booking Dates Invalid. A maximum of %d must be provided."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1200
msgid "Please provide the Booking date and timeslots in an array."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1205
msgid "Date Parameter must be set for Multiple Dates Product having Timeslots."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1213
#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1259
#, php-format
msgid ""
"Invalid Date: %s. Please provide this Date in the Y-m-d format. Ex: "
"2021-09-11"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1221
msgid ""
"Start Time Parameter must be set for Multiple Dates Product having Timeslots."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1230
msgid ""
"End Time Parameter must be set for Multiple Dates Product having Timeslots."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1251
#, fuzzy
#| msgid "Please select the Booking Details."
msgid "Please provide the Booking date as a single value."
msgstr "Veuillez sélectionner les détails de la réservation."

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1326
msgid "Max limit are reached for booking."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1376
msgid "Error occured while trying to create booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1397
msgid "Booking data has not been provided to edit Booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1402
msgid "You do not have permission to edit this Booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1417
msgid "Booking ID provided is not of type Booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1422
#, fuzzy
#| msgid "Please select the Booking Details."
msgid "Please provide a Booking ID"
msgstr "Veuillez sélectionner les détails de la réservation."

#: includes/api/class-bkap-api-bookings.php:1471
msgid "Booking Status provided is invalid"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:129
msgid "Post Status provided is invalid. Use -> draft, pending, publish"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:140
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1639
#, fuzzy
#| msgid "Booking Created"
msgid "Booking Class is required"
msgstr "Réservation créée"

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:145
#, php-format
msgid "Booking Type provided is invalid.. Allowed Booking Types are: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:365
msgid "Product cannot be found or does not exist"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:371
msgid "Product could not be deleted due to some errors"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Resource have been deleted."
msgid "Product has been deleted"
msgstr "La ressource a bien été supprimée."

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:770
msgid "Product data has not been provided to edit Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:775
msgid "You do not have permission to edit this Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:783
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a bookable product"
msgid "Please provide a Product ID"
msgstr "Veuillez choisir un produit réservable"

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:790
msgid "Product ID provided is not of type Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:797
#, php-format
msgid "Invalid Product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:818
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1616
msgid "Product Status provided is invalid. Use -> draft, pending, publish"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:880
msgid "Use either on or off for enable_booking parameter"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:895
#, fuzzy
#| msgid "Booking Type"
msgid "Invalid Booking Type"
msgstr "Type de réservation"

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:909
msgid "Specify Type of Selection for Dates & Fixed Time Booking Type"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:917
msgid ""
"Specify Number of Dates Fixed Type Selection for Dates & Fixed Time Booking "
"Type"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:921
msgid ""
"Value for Fixed Dates for Dates & Fixed Time Booking Type must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:925
msgid ""
"Value for Fixed Dates for Dates & Fixed Time Booking Type must not be less "
"than 2"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:937
msgid "Specify the Minimum Dates for Range based Dates & Fixed Time Selection"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:941
msgid ""
"Minimum Dates for Range based Dates & Fixed Time Selection must be greater "
"than 0"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:945
msgid "Specify the Maximum Dates for Range based Dates & Fixed Time Selection"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:949
msgid ""
"Maximum Dates for Range based Dates & Fixed Time Selection must be greater "
"than 0"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:975
msgid "Use either on or off for enable_inline_calendar parameter"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:989
msgid "Use either on or off for purchase_without_date parameter"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1003
msgid "Use either on or off for booking_requires_confirmation parameter"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1020
msgid "Use either on or off for booking_can_be_cancelled parameter"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1026
msgid "Cancel Booking Duration Parameter must be set"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Advance Booking Period (in hours)"
msgid "Cancel Booking Period Parameter must be set"
msgstr "Période de réservation (en heures)"

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1034
msgid "Value for Cancellation Period must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1038
msgid "Value for Cancellation Period must not be less than 1"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1049
#, php-format
msgid "Invalid Cancel Booking Period type - Use: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1074
msgid "Value for Booking Advance Period must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1088
msgid "Value for Booking Maximum Dates must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1106
msgid "Value for Maximum Bookings on Date must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1111
msgid ""
"Maximum Bookings on Date must be set. Use: booking_maximum_bookings_on_date"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1118
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number of nights to book"
msgid "Value for Minimum Number of Nights must be numeric"
msgstr "Nombre de nuits minimum de réservation"

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1123
msgid "Minimum Number of Nights must be set. Use: booking_minimum_nights_book"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1130
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of nights to book"
msgid "Value for Maximum Number of Nights must be numeric"
msgstr "Nombre de nuits maximum de réservation"

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1135
msgid ""
"Maximum Number of Nights must be set. Use: booking_maximum_numer_nights_book"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1186
msgid "Not An Array - Weekday Availability paameter must be an array of dates."
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1190
msgid ""
"Weekday Availability parameter must have the following array properties: "
"weekday, status, lockout, price"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1195
#, php-format
msgid ""
"Weekday value: %s for Weekday Availability is invalid. Use sunday, monday, "
"tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday as values for weekday"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1199
msgid "Status value for Weekday Availability must be set"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1203
msgid "Use either on or off for Status Weekday Availability parameter"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1210
msgid "Lockout value for Weekday Availability must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1218
msgid "Price value for Weekday Availability must be numeric"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1230
msgid "Weekday Availability parameter must be of array type"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1272
msgid ""
"Not An Array - Dates/Months Availability parameter must be an array of dates"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1277
#, php-format
msgid "Range Type for Dates/Months Availability must be set - Use: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1282
#, php-format
msgid "Range Type for Dates/Months Availability is invalid - Use: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1296
msgid "Not An Array - Dates for Specific Date must be an array of dates"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1303
msgid ""
"Please provide the Date for Specific Date in the Y-m-d format. Ex: 2021-09-11"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1312
#, php-format
msgid "Date: %s for Specific Date cannot be in the past"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1332
msgid ""
"Please provide the From-Date for Custom Range in the Y-m-d format. Ex: "
"2021-09-11"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1341
#, php-format
msgid "Fom-Date: %s for Custom Range cannot be in the past"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1348
msgid ""
"Please provide the To-Date for Custom Range in the Y-m-d format. Ex: "
"2021-09-11"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1357
#, php-format
msgid "To-Date: %s for Custom Range cannot be in the past"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1362
msgid "From-Date must be less than To-Date for Custom Range"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1391
#, php-format
msgid "From-Month for Range of Months Type Availability is invalid - Use: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1399
#, php-format
msgid "To-Month for Range of Months Type Availability is invalid - Use: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1403
msgid ""
"From-Month must be a month not greater than To-Month for Range of Month Type "
"Availability"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1416
msgid "Not An Array - Dates for Holidays must be an array of dates"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1423
msgid ""
"Please provide the Date for Holidays in the Y-m-d format. Ex: 2021-09-11"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1432
#, php-format
msgid "Date: %s for Holidays cannot be in the past"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1444
msgid "Invalid Range Type Selection"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1448
msgid "Invaid parameter for Availability Type"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1513
#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1690
msgid "Invalid response gotten from do_action_booking_product function"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1558
msgid "Product data has not been provided to create a new Booking Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1563
msgid "You do not have permission to create this Booking Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1575
msgid ""
"Booking Data not found. Please pass Booking data for this Product in an "
"array with name: booking"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1582
msgid "Product Title is required to create a Booking Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1593
msgid "Product Price is required to create a Booking Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1599
#, php-format
msgid "Product Type provided is invalid. Allowed Product Types are: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1604
msgid "Product Type is required to create a Booking Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1644
#, php-format
msgid "Booking Type provided is invalid. Allowed Booking Types are: %s"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1649
#, fuzzy
#| msgid "Booking Type"
msgid "Booking Type is required"
msgstr "Type de réservation"

#: includes/api/class-bkap-api-products.php:1660
msgid "Error encountered while trying to create WooCommerce Product"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-resources.php:363
msgid "Resource cannot be found or does not exist"
msgstr ""

#: includes/api/class-bkap-api-resources.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Resource have been deleted."
msgid "Resource has been deleted"
msgstr "La ressource a bien été supprimée."

#: includes/api/class-bkap-api-resources.php:369
msgid "Resource could not be deleted due to some errors"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:125
msgid "Error 1 occurred while trying to retrieve list of Bookings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:143
msgid "Error 2 occurred while trying to retrieve list of Bookings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:200
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:239
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:300
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:1154
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:755
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:851
msgid "Zapier API is disabled. Please enable in WooCommerce Booking Settings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:204
msgid ""
"Zapier API Delete Booking Action is disabled. Please enable in WooCommerce "
"Booking Settings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:214
msgid "Error occurred while trying to delete the  Booking."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:243
msgid ""
"Zapier API Create Booking Action is disabled. Please enable in WooCommerce "
"Booking Settings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-bookings.php:304
msgid ""
"Zapier API Update Booking Action is disabled. Please enable in WooCommerce "
"Booking Settings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Search Bookings"
msgid "Search logs"
msgstr "Rechercher les réservations"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:83
msgid "Flush all logs"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete all the blocks?"
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les blocs?"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Timeslot"
msgid "Timestamp"
msgstr "Créneau horaire"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Booking Details"
msgid "Details"
msgstr "Détails de la réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:176
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:29
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:50
#, fuzzy
#| msgctxt "woocommerce-booking"
#| msgid "Deleted"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimé"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:465
msgid "Action failed. Please refresh the page and try again."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-log.php:481
msgid "Action failed. Please refresh the page and try and again."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:82
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Integration Mode"
msgid "Zapier Integration"
msgstr "Mode intégration"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:114
#, php-format
msgid ""
"Zapier is a service which you can use to create, update or delete bookings "
"outside WooCommerce and integrate with other Zapier apps. If you do not have "
"a Zapier account, you may %1$ssign up for one here%2$s."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:161
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate"
msgid "Activate"
msgstr "Désactiver"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:166
msgid "Log"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:175
msgid "Zapier Triggers"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:182
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:46
msgid "Triggers"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Zapier Actions"
msgstr "Actions"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:525
msgid ""
"Zapier Triggers kickstart an event that starts a Zap, i.e Zapier -> "
"WooCommerce. The options below control whether the various Triggers which "
"are sent to Zapier are activated or not."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:536
msgid ""
"Zapier Actions creates, updates or deletes data in the WooCommerce Store "
"from Zapier. For instance, once an update is received from any of the Zapier "
"Apps, a Booking can be created, edited or updated here in this WooCommerce "
"Store. "
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:659
msgid ""
"Activates Zapier Integration on this WooCommerce Store for Zapier requests."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:659
msgid ""
"Please enable Zapier triggers and actions to allow access to Zapier zaps."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:675
#, fuzzy
#| msgid "Create Booking"
msgid "Create Booking Trigger"
msgstr "Créer une réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:676
msgid ""
"This ensures Bookings which are created on this WooCommerce Store are sent "
"to Zapier for onward trigger of other apps in the Zapier workspace."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:680
#, fuzzy
#| msgid "Booking Time"
msgid "Update Booking Trigger"
msgstr "Temps de réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:681
msgid ""
"This ensures Bookings which are updated on this WooCommerce Store are sent "
"to Zapier for onward trigger of other apps in the Zapier workspace."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:685
#, fuzzy
#| msgid "Booking Time"
msgid "Delete Booking Trigger"
msgstr "Temps de réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:686
msgid ""
"This ensures Bookings which are deleted on this WooCommerce Store are sent "
"to Zapier for onward trigger of other apps in the Zapier workspace."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:702
#, fuzzy
#| msgid "Create Booking"
msgid "Create Booking Action"
msgstr "Créer une réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:703
msgid "This enables Zapier Apps to create Bookings on this WooCommerce Store."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:707
#, fuzzy
#| msgid "Booking actions"
msgid "Update Booking Action"
msgstr "Actions de réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:708
msgid "This enables Zapier Apps to update Bookings on this WooCommerce Store."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:712
#, fuzzy
#| msgid "Booking actions"
msgid "Delete Booking Action"
msgstr "Actions de réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:713
msgid "This enables Zapier Apps to delete Bookings on this WooCommerce Store."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:729
msgid "Logs all Zapier Requests such as Triggers, Actions and Subscriptions."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:769
#, php-format
msgid ""
"%1$s This Trigger is disabled. Please visit the Booking Settings page to "
"enable it. %2$s"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:781
msgid "Zapier"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:787
#, fuzzy
#| msgid "Create Booking"
msgid "Enable Create Booking Trigger"
msgstr "Créer une réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:805
msgid ""
"Enable Create Booking Trigger so that newly created bookings can be sent to "
"Zapier."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:817
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:896
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:975
msgid "Select created Triggers"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:829
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:908
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:987
#, fuzzy
#| msgid "Select Page"
msgid "Select Trigger"
msgstr "Choisir la page"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:843
#, fuzzy
#| msgid "No Bookings found!"
msgid "No Create Booking Triggers found!"
msgstr "Aucune réservation trouvée!"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:852
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:931
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:1010
msgid ""
"Zapier Trigger Hook - Select Label used when creating a Trigger on Zapier."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:866
#, fuzzy
#| msgid "Enable Booking"
msgid "Enable Update Booking Trigger"
msgstr "Activer la réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:884
msgid ""
"Enable Update Booking Trigger so that updated bookings can be sent to Zapier."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:922
#, fuzzy
#| msgid "No Bookings found"
msgid "No Update Booking Triggers found"
msgstr "Aucune réservation trouvée"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:945
#, fuzzy
#| msgid "Enable Booking"
msgid "Enable Delete Booking Trigger"
msgstr "Activer la réservation"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:963
msgid ""
"Enable Delete Booking Trigger so that deleted bookings can be sent to Zapier."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:1001
#, fuzzy
#| msgid "No Bookings found"
msgid "No Delete Booking Triggers found"
msgstr "Aucune réservation trouvée"

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:1150
msgid "Zapier API Trigger Request not understood."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:1161
#, php-format
msgid ""
"Zapier API %s Trigger is disabled. Please enable in WooCommerce Booking "
"Settings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:1172
#, php-format
msgid ""
"Zapier API %1$s Trigger is disabled for Product #%2$d. Please enable in "
"WooCommerce Booking Settings."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier-settings.php:1184
#, php-format
msgid ""
"Invalid or missing Zap Label for the Zapier API %s Trigger. Please check "
"that the Zap is enabled and active on Zapier. Alternatively, you can switch "
"the Zap off and back on."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:366
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:576
msgid "Product ID provided is invalid."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:559
msgid "Action parameter is missing."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:563
msgid "Product ID is missing."
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:582
#, fuzzy
#| msgid "Bookings cannot be created for grouped products."
msgid "Booking Type cannot be retrieved from Product ID provided."
msgstr "Impossible de créer des réservations pour des produits groupés."

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:759
#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:855
msgid "Subscription data has not been provided to create a Subscription"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:773
msgid "Hook URL is required to create a Subscription"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:780
msgid "Hook Action is required to create a Subscription"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:787
msgid "Hook Label is required to create a Subscription"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:802
msgid "Hook User provided is invalid"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:805
msgid "Hook User is required to create a Subscription"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:831
msgid ""
"Error encountered while trying to save Subscription on WooCommerce Store"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:867
msgid "Hook URL is required to delete a Subscription"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:874
msgid "Hook Action is required to delete a Subscription"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:892
#, php-format
msgid "Subscription #%s cannot be found"
msgstr ""

#: includes/api/zapier/class-bkap-api-zapier.php:905
#, php-format
msgid "Error encountered while trying to delete Subscription #%s"
msgstr ""

#: includes/component/faq_support/ts-faq-support.php:138
#, php-format
msgid "Frequently Asked Questions for %s"
msgstr "FAQ pour %s"

#: includes/component/faq_support/ts-faq-support.php:139
msgid "Frequently Asked Questions for "
msgstr "FAQ pour "

#: includes/component/faq_support/ts-faq-support.php:188
msgid "FAQ & Support"
msgstr "FAQ & Support"

#: includes/component/license-active-notice/ts-active-license-notice.php:105
msgid "We have noticed that the license for <b>"
msgstr "Nous avons remarqué que la licence pour <b>"

#: includes/component/plugin-tracking/class-tyche-plugin-tracking.php:121
msgid "Once in a Week"
msgstr "Une fois par semaine"

#: includes/component/plugin-tracking/class-tyche-plugin-tracking.php:252
msgid "Want to help make "
msgstr "Voulez-vous aider à faire "

#: includes/component/plugin-tracking/class-tyche-plugin-tracking.php:255
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

#: includes/component/plugin-tracking/class-tyche-plugin-tracking.php:256
msgid "No thanks"
msgstr "Non merci"

#: includes/component/WooCommerce-Check/ts-woo-active.php:80
msgid " plugin requires WooCommerce installed and active."
msgstr " l'extension requiert WooCommerce installé et actif."

#: includes/vendors/vendors-common.php:891
#, fuzzy
#| msgid "Booking Data:"
msgid "Booking Dashboard"
msgstr "Données de réservation:"

#: includes/vendors/vendors-common.php:903
#, fuzzy
#| msgid "New Resource"
msgid "Manage Resource"
msgstr "Nouvelle ressource"

#: includes/vendors/vendors-common.php:939
#: includes/vendors/vendors-common.php:955
#: includes/vendors/vendors-common.php:973
#, fuzzy
#| msgid "Create Booking"
msgid "Create Bookable"
msgstr "Créer une réservation"

#: includes/vendors/vendors-common.php:1233
msgid "Your request could be processed because no bookable products were found"
msgstr ""

#: includes/vendors/dokan/class-bkap-dokan-products.php:63
msgid "Manage Booking Settings for this product."
msgstr "Gérer les réglages de réservation pour ce produit."

#: templates/bkap-calendar-view.php:21
msgid "Loading Calendar Events...."
msgstr "Chargement des événement du calendrier...."

#: templates/bkap-edit-booking-modal.php:44
msgid ""
"Any coupon codes associated with this order will be applied once you click "
"on Confirm Bookings"
msgstr ""

#: templates/bkap-edit-booking-modal.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Booking"
msgid "Confirm Bookings"
msgstr "Confirmer la réservation"

#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:11
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Days"
msgid "Day"
msgstr "Jours"

#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:12
#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:37
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:51
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:70
#, fuzzy
#| msgid "End Date"
msgid "Date"
msgstr "Date de fin"

#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Add"
msgstr "Adresse"

#: templates/html-bkap-bulk-booking-rules.php:28
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: templates/bookings/bkap-bookings-date.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Choose Time Text:"
msgid "Choose a date"
msgstr "Texte de choix de la durée:"

#: templates/bookings/bkap-bookings-date.php:299
msgid "Choose a date above to see available times."
msgstr "Choisir la date ci-dessus pour voir les horaires disponibles."

#: templates/bookings/bkap-cancel-booking.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Print Bookings"
msgid "Upcoming Bookings"
msgstr "Imprimer les réservations"

#: templates/bookings/bkap-cancel-booking.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Parent Bookings"
msgid "Past Bookings"
msgstr "Réservations antérieures"

#: templates/bookings/bkap-cancel-booking.php:101
msgid "#"
msgstr ""

#: templates/bookings/bkap-cancel-booking.php:132
#, fuzzy
#| msgid "No Bookings found."
msgid "No Booking has been placed."
msgstr "Aucune réservation trouvée."

#: templates/create-booking/bkap-booking-selection-form.php:11
msgid "Booking Data:"
msgstr "Données de réservation:"

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:6
msgid ""
"You can create a new booking for a customer here. This form will create a "
"booking for the user, and optionally an associated order. Created orders "
"will be marked as processing."
msgstr ""
"Vous pouvez créer une nouvelle réservation pour un client ici. Ce formulaire "
"va créer une réservation pour le client, et éventuellement une commande "
"associée. Les commandes créées seront marquées en attente de paiement."

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:15
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:19
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:30
msgid "Bookable Product"
msgstr "Produit réservable"

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:34
msgid "Select a bookable product..."
msgstr "Veuillez choisir un produit réservable..."

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:52
msgid "Create Order"
msgstr "Créer une commande"

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:58
msgid ""
"Create a new corresponding order for this new booking. Please note - the "
"booking will not be active until the order is processed/completed."
msgstr ""
"Créer une nouvelle commande correspondante à cette nouvelle réservation. "
"Veuillez notez que la réservation ne sera pas active jusqu'à ce que la "
"commande soit traitée/terminée."

#: templates/create-booking/bkap-create-booking-form.php:64
msgid "Assign this booking to an existing order with this ID:"
msgstr "Assigner cette réservation à une commande existante avec ces ID:"

#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:7
#: templates/emails/plain/admin-gcal-import-event.php:7
msgid "A new event has been imported. The details of the event are as follows:"
msgstr ""
"Un nouvel événement a été importé. Les détails de l'événement sont les "
"suivants:"

#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:25
msgid "Event Start Date"
msgstr "Date de commencement de l'événement"

#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:32
msgid "Event End Date"
msgstr "Date de fin de l'événement"

#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:40
msgid "Event Time"
msgstr "Durée de l'événement"

#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:49
#: templates/emails/plain/admin-gcal-import-event.php:28
msgid ""
"This event has been imported and needs to be mapped. Please check it and map "
"the event to the corresponding product to ensure it's added to the list of "
"bookings on the website."
msgstr ""
"Cet événement a été importé et a besoin d'être planifié. Veuillez le "
"vérifier et planifier l'événement au produit correspondant pour vous assurer "
"qu'il est ajouté à la liste de réservations sur le site internet."

#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:52
#: templates/emails/admin-gcal-import-event.php:54
#, php-format
msgid "You can view and edit this event in the dashboard here: %s"
msgstr ""
"Vous pouvez voir et modifier l'événement dans le tableau de bord ici: %s"

#: templates/emails/admin-new-booking.php:7
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:10
#, php-format
msgid ""
"A booking has been made by %s and is awaiting your approval. The details of "
"this booking are as follows:"
msgstr ""
"Une réservation a été faite par %s et attend votre approbation. Les détails "
"de cette réservation sont les suivants:"

#: templates/emails/admin-new-booking.php:9
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:12
#, php-format
msgid ""
"A new booking has been made by %s. The details of this booking are as "
"follows:"
msgstr ""
"Une nouvelle réservation a été faite par %s. Les détails de cette "
"réservation sont les suivants:"

#: templates/emails/admin-new-booking.php:72
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:37
msgid ""
"This booking is awaiting your approval. Please check it and inform the "
"customer if the date is available or not."
msgstr ""
"Cette réservation attend votre approbation. Veuillez la vérifier et informer "
"le client si la date est disponible ou non."

#: templates/emails/admin-new-booking.php:75
#, php-format
msgid "You can view and edit this booking in the dashboard here: %s"
msgstr ""
"Vous pouvez voir et modifier cette réservation dans le tableau de bord: %s"

#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:14
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:14
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:84
#: templates/emails/customer-pending-confirmation.php:20
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:11
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:12
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Bonjour %s"

#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:17
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:14
msgid ""
"We are sorry to say that your booking could not be confirmed and has been "
"cancelled. The details of the cancelled booking can be found below."
msgstr ""
"Nous sommes désolés de vous annoncer que votre réservation n'a pas pu être "
"confirmée et a été annulée. Les détails de la réservation annulée sont "
"trouvables ci-dessous."

#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:68
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:32
msgid "Please contact us if you have any questions or concerns."
msgstr ""
"Veuillez nous contacter si vous avez la moindre question ou inquiétude."

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:17
msgid ""
"Your booking has been confirmed. The details of your booking are shown below."
msgstr ""
"La réservation a été confirmée. Les détails de votre réservation sont "
"affichés ci-dessous."

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:73
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:36
#, php-format
msgid "To pay for this booking please use the following link: %s"
msgstr ""
"Pour payer pour cette réservation, veuillez utiliser le lien suivant: %s"

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:73
msgid "Pay for booking"
msgstr "Payer pour la réservation"

#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:87
msgid ""
"You have an upcoming booking. The details of your booking are shown below."
msgstr ""
"Vous avez une réservation imminente. Les détails de votre réservation sont "
"affichés ci-dessous."

#: templates/emails/customer-pending-confirmation.php:76
#: templates/emails/plain/customer-pending-confirmation.php:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Booking confirmed emails are sent when the status of a booking goes to "
#| "confirmed."
msgid ""
"You shall receive confirmation email with the next steps once your booking "
"is confirmed."
msgstr ""
"Les emails de confirmation de réservation sont envoyés une fois que le "
"statut d'une réservation devient «Confirmée»."

#: templates/emails/rescheduled-booking-admin.php:16
#: templates/emails/plain/rescheduled-booking-admin.php:10
#, php-format
msgid ""
"Bookings have been rescheduled for an order from %s. The order is as follows:"
msgstr ""
"Les réservations ont été reportées pour une commande de %s. La commande est "
"la suivante:"

#: templates/emails/rescheduled-booking-admin.php:20
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:12
#: templates/emails/plain/rescheduled-booking-admin.php:12
#, php-format
msgid "Order #%s"
msgstr "Commande #%s"

#: templates/emails/rescheduled-booking-admin.php:28
msgid "Rescheduled Product"
msgstr "Produit reporté"

#: templates/emails/plain/admin-gcal-import-event.php:12
#, php-format
msgid "Event Summary: %s"
msgstr "Sommaire de l'événement: %s"

#: templates/emails/plain/admin-gcal-import-event.php:14
#, php-format
msgid "Event Description: %s"
msgstr "Description de l'événement: %s"

#: templates/emails/plain/admin-gcal-import-event.php:16
#, php-format
msgid "Event Start Date: %s"
msgstr "Date de commencement de l'événement: %s"

#: templates/emails/plain/admin-gcal-import-event.php:19
#, php-format
msgid "Event End Date: %s"
msgstr "Date de fin de l'événement: %s"

#: templates/emails/plain/admin-gcal-import-event.php:23
#, php-format
msgid "Event Time: %s"
msgstr "Durée de l'événement: %s"

#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:22
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:18
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:18
#: templates/emails/plain/customer-pending-confirmation.php:18
#, php-format
msgid "Booked: %s"
msgstr "Réservé: %s"

#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:24
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:27
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:31
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:20
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:23
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:20
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:23
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:18
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:21
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:25
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:28
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:32
#: templates/emails/plain/customer-pending-confirmation.php:20
#: templates/emails/plain/customer-pending-confirmation.php:23
#: templates/emails/plain/customer-pending-confirmation.php:27
#: templates/emails/plain/rescheduled-booking-admin.php:18
#: templates/emails/plain/rescheduled-booking-admin.php:21
#: templates/emails/plain/rescheduled-booking-admin.php:25
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:14
msgid ""
"Your booking for has been confirmed. The details of your booking are shown "
"below."
msgstr ""
"Votre réservation a été confirmée. Les détails de votre réservation sont "
"affichés ci-dessous."

#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:48
#, php-format
msgid "Order number: %s"
msgstr "Numéro de commande: %s"

#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:49
#, php-format
msgid "Order date: %s"
msgstr "Date de commande: %s"

#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:10
#, php-format
msgid "You have a booking for %s. Your order is as follows: "
msgstr "Vous avez une réservation pour %s. Votre commande est la suivante: "

#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:16
#, php-format
msgid "Booked Product: %s"
msgstr "Produit réservé: %s"

#: templates/emails/plain/rescheduled-booking-admin.php:16
#, php-format
msgid "Rescheduled Product: %s"
msgstr "Produit reporté: %s"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:62
msgid "Customer details"
msgstr "Détails sur le client"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:84
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:88
#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:106
msgid "Email:"
msgstr "Adresse e-mail:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:93
msgid "View User"
msgstr "Voir l'utilisateur"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:102
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:103
msgid "No billing address set."
msgstr "Aucune adresse de facturation définie."

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:110
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-customer-meta-box.php:115
msgid "View Order"
msgstr "Voir la commande"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:83
msgid ""
"This booking is scheduled over 2 years into the future. Please ensure this "
"is correct."
msgstr ""
"La réservation est prévue dans plus de 2 ans. Veuillez vous assurer que "
"c'est correct."

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:99
msgid "This booking has an end date set before the start date."
msgstr ""
"Cette réservation a une date de fin définie avant la date de commencement."

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:104
msgid ""
"It appears the booking product associated with this booking has been removed."
msgstr ""
"Il semblerait que le produit réservé associé à cette réservation ait été "
"retiré."

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:210
msgid " (As per customer Timezone)"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:230
#, php-format
msgid "Booking #%s details"
msgstr "Détails #%s de la réservation"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:234
#, php-format
msgid "Linked to order %s."
msgstr "Lié à la commande %s."

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:242
msgid "General details"
msgstr "Détails généraux"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:245
msgid "Order ID:"
msgstr "ID de la commande:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:251
msgid "Date created:"
msgstr "Date créée:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:252
msgid "h"
msgstr "h"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:252
msgid "m"
msgstr "m"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:256
msgid "Booking status:"
msgstr "Statut de la réservation:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:269
msgid "Booking details as per client timezone:"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Time Format:"
msgid "Time Zone:"
msgstr "Format de l'heure:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:291
msgid "Booking specification"
msgstr "Spécification de la réservation"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:294
msgid "Booked Product:"
msgstr "Produit réservé:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:310
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantité:"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:333
msgid "Click to edit booking"
msgstr "Cliquez pour modifier la réservation"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:393
msgid ""
"This screen can be used to edit only the booking details and the product "
"quantity."
msgstr ""
"Cet écran ne peut être utilisé que pour modifier les détails de la "
"réservation et la quantité du produit."

#: templates/meta-boxes/class-bkap-details-meta-box.php:424
msgid "Are you sure you want to trash the booking?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette réservation?"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-resource-details-meta-box.php:70
msgid "Resource details"
msgstr "Détails de la ressource"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-save-meta-box.php:62
msgid "Booking actions"
msgstr "Actions de réservation"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-save-meta-box.php:76
msgid "Send a reminder email to customer"
msgstr "Envoyer un email de rappel au client"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-save-meta-box.php:91
msgid "Move to trash"
msgstr "Déplacer vers la corbeille"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-save-meta-box.php:92
msgid "Save Booking"
msgstr "Sauvegarder la réservation"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-save-meta-box.php:92
msgid "Save/update the booking"
msgstr "Sauvegarder/mettre à jour la réservation"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:88
#: templates/vendors-integration/bkap-manage-reminders.php:21
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Email Reminder Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:113
#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:114
msgid "Reminder updated."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Email Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:195
#: templates/vendors-integration/bkap-manage-reminders.php:51
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Reminder Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:201
msgid "Merge Codes"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:207
#: templates/reminders/html-bkap-send-test.php:23
msgid "Send Test"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/class-bkap-send-reminder-meta-box.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Reminder Actions"
msgstr "Actions"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:12
msgid "General"
msgstr "Général"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:15
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:35
msgid "Enable Booking"
msgstr "Activer la réservation"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:105
msgid "Enable Booking Date on Products Page"
msgstr "Activer la date de réservation du la page des produits"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:166
msgid "Choose booking type for your business"
msgstr "Choisir le type de réservation pour votre entreprise"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:222
msgid "Enable Inline Calendar"
msgstr "Activer le calendrier en ligne"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:240
msgid "Enable Inline Calendar on Products Page"
msgstr "Activer le calendrier en ligne sur la page des produits"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:250
msgid "Purchase without choosing a date"
msgstr "Acheter sans choisir de date"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:270
msgid ""
"Enables your customers to purchase without choosing a date. Select this "
"option if you want the ADD TO CART button always visible on the product "
"page. Cannot be applied to products that require confirmation."
msgstr ""
"Permettez à vous clients d'acheter sans choisir de date. Sélectionnez cette "
"option si vous souhaitez que le bouton \"Ajouter au panier\" soit toujours "
"visible sur la page du produit. Cela ne peut pas s'appliquer aux produits "
"qui demandent une confirmation."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:277
msgid "Show dates in dropdown?"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:294
msgid ""
"Enable this setting if you want to show dates in dropdown instead of "
"calendar (This option will not work with Multiple Nights Booking Type.)"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:324
msgid "Advance Booking Period (in hours)"
msgstr "Période de réservation (en heures)"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:336
msgid ""
"Enable Booking after X number of hours from the current time. The customer "
"can select a booking date/time slot that is available only after the minimum "
"hours that are entered here. For example, if you need 12 hours advance "
"notice for a booking, enter 12 here."
msgstr ""
"Autoriser la réservation X heures après l'heure actuelle. Le client peut "
"sélectionner une date de réservation/un créneau horaire qui est disponible "
"uniquement après le minimum d'heures que vous rentrez ici. Par exemple, si "
"vous avez besoin d'un préavis de 12 pour une réservation, entrez 12 ici."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:344
msgid "Number of dates to choose"
msgstr "Nombre de dates à choisir"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:363
msgid ""
"The maximum number of booking dates you want to be available for your "
"customers to choose from. For example, if you take only 2 months booking in "
"advance, enter 60 here."
msgstr ""
"Le nombre de dates de réservation que vous souhaitez rendre disponible afin "
"que vos clients puissent choisir parmi elles. Par exemple, si vous ne prenez "
"que 2 mois de réservation à l'avance, entrez 60."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:371
msgid "Maximum Bookings On Any Date"
msgstr "Réservations maximum à n'importe quelle date"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:386
msgid ""
"Set this field if you want to place a limit on maximum bookings on any given "
"date. If you can manage up to 15 bookings in a day, set this value to 15. "
"Once 15 orders have been booked, then that date will not be available for "
"further bookings."
msgstr ""
"Utilisez ce champ si vous souhaitez placer une limite de réservation maximum "
"à n'importe quelle date. Si vous ne pouvez gérer que 15 réservations en un "
"jour, définissez cette valeur sur 15. Une fois que 15 commandes ont été "
"réservées, alors cette date ne sera plus disponible pour d'autres "
"réservations."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:394
msgid "Minimum number of nights to book"
msgstr "Nombre de nuits minimum de réservation"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:408
msgid ""
"The minimum number of booking days you want to book for multiple days "
"booking. For example, if you take minimum 2 days of booking, add 2 in the "
"field here."
msgstr ""
"Le nombre de jours minimum de réservation que vous souhaitez définir pour "
"des réservations de plusieurs jours. Par exemple, si vous prenez minimum 2 "
"jours de réservation, ajoutez 2 dans ce champ."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:416
msgid "Maximum number of nights to book"
msgstr "Nombre de nuits maximum de réservation"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-booking-meta-box.php:430
msgid ""
"The maximum number of booking days you want to book for multiple days "
"booking. For example, if you take maximum 60 days of booking, add 60 in the "
"field here."
msgstr ""
"Le nombre de jours maximum de réservation que vous souhaitez définir pour "
"des réservations de plusieurs jours. Par exemple, si vous prenez maximum 60 "
"jours de réservation, ajoutez 60 dans ce champ."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Available Quantity : "
msgid "Available Quantity :"
msgstr "Quantité disponible: "

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:14
#: templates/reminders/html-bkap-email-reminder-settings.php:6
#: templates/reminders/html-bkap-email-reminder-settings.php:13
msgid "The quantity of this resource available at any given time."
msgstr "La quantité de ressources disponibles à n'importe quel moment."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Parent Order"
msgid "Menu Order :"
msgstr "Commande antérieure"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:18
msgid ""
"Setting value to this field will decide the appearance of resource in the "
"list."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource-details.php:24
msgid "Meeting Host:"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resource.php:25
msgid "Base cost will be added to the total booking price."
msgstr "Le coût de base sera ajouté au prix de réservation total."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Customer"
msgid "Chosen by Customer"
msgstr "Client"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:12
msgid "Automatically Assigned"
msgstr "Assigné automatiquement"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:44
msgid "Enter the name to be appear on the front end for selecting resource"
msgstr "Entrez le nom qui apparaitra devant pour sélectionner une ressource"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:51
msgid "Resources are:"
msgstr "Les ressources sont:"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:67
msgid ""
"Customer selected will allow customer to choose resource on the front end "
"booking form"
msgstr ""
"Le client sélectionné permettra au client de choisir sa ressource sur le "
"formulaire de réservation initial"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Resource Type"
msgid "Resources Selection type"
msgstr "Type de ressource"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:79
msgid "Single Choice ( Dropdown )"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:80
msgid "Multiple Choice ( Checkbox )"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:85
msgid ""
"Define Resource Selection Display Type. Select 'Single' option for dropdown "
"or 'Multiple' option for checkbox."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:92
msgid "Consider Product's Max Booking:"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:107
msgid ""
"Enabling this option will override the Product's Max Booking over Resource's "
"Available Quantity."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Parent Resources"
msgid "Sort Resources by:"
msgstr "Ressources antérieures"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:121
msgid "Default"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:122
msgid "Resources will appear as it appears in the below table."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:125
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:126
msgid "Resources will be sorted by Ascending order."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Parent Order"
msgid "Menu Order"
msgstr "Commande antérieure"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:130
msgid "Resources will be sorted by the value set in Menu Order of Resource."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:133
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:134
msgid "Resources will be sorted by price low to high."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:137
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:138
msgid "Resources will be sorted by price high to low."
msgstr ""

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:154
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling this option will allow Bookings to be reschedulable from My "
#| "Account page"
msgid ""
"Enabling this option will sort the resources by menu order on the front end."
msgstr ""
"Activer cette option permettra aux réservations d'être reportées depuis la "
"page Mon compte"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Resources are used if you have multiple bookable items, e.g. room types, "
#| "instructors or ticket types. Availability for resources is global across "
#| "all bookable products."
msgid ""
"Resources are used if you have multiple bookable items, e.g. room types, "
"instructors or ticket types. Availability for resources are global across "
"all bookable products."
msgstr ""
"Les ressources seront utilisées si vous avez plusieurs article réservables, "
"par exemple des type de chambres, instructeurs ou type de billets. La "
"disponibilité des ressources est globale parmi tous les produits réservables."

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:174
msgid "Pricing"
msgstr "Tarification"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:205
msgid "All Resources"
msgstr "Toutes les ressources"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:207
msgid "Add/link Resource"
msgstr "Ajouter/lier une ressource"

#: templates/meta-boxes/html-bkap-resources.php:209
msgid "New resource"
msgstr "Nouvelle ressource"

#: templates/meta-boxes/html_resource_availability_table.php:87
#: templates/meta-boxes/html_resource_availability_table.php:88
msgid "to"
msgstr "à"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Manual Reminders"
msgid "Manual Email Reminders"
msgstr "Rappels manuels"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:7
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You may send an email notification to all customers who have a %sfuture%s "
#| "booking for a particular product. This will use the default template "
#| "specified under %sWooCommerce > Settings > Emails%s."
msgid ""
"You may send an email notification to all customers who have a "
"%1$sfuture%2$s booking for a particular product. This will use the default "
"template specified under %3$sWooCommerce > Settings > Emails%4$s."
msgstr ""
"Vous pouvez envoyer un email de notification à tous les clients qui ont une "
"%sfuture%s réservation pour un produit en particulier. Il utilisera le "
"modèle par défaut spécifié sous %sWooCommerce > Réglages > Emails%s."

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:13
msgid "Send Reminder for"
msgstr "Envoyer un rappel pour"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:18
msgid "Order #"
msgstr "Commande #"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:31
msgid "Order Ids"
msgstr "Identifiants de commande"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:44
msgid "Booking Ids"
msgstr "Identifiants de réservation"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:72
msgid "Email subject"
msgstr "Sujet de l'email"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:78
#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:93
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:82
#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:142
#: templates/vendors-integration/bkap-manage-reminders.php:39
msgid "You can insert the following tags. They will be replaced dynamically"
msgstr ""
"Vous pouvez insérer les mots clés suivants. Ils seront remplacés "
"dynamiquement"

#: templates/reminders/bkap-manual-reminder-email-settings.php:92
msgid "Save Draft"
msgstr "Sauvegarder le brouillon"

#: templates/reminders/bkap-preview-reminder-modal.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Preview Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "SMS Reminders"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:17
msgid "Twilio"
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:18
msgid ""
"Configure your Twilio account settings below. Please note that due to some "
"restrictions from Twilio, customers may sometimes receive delayed messages"
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:24
msgid "Enable SMS"
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:30
msgid "Enable the ability to send reminder SMS for bookings."
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:43
msgid ""
"Must be a Twilio phone number (in E.164 format) or alphanumeric sender ID."
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:49
msgid "Account SID"
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:61
msgid "Auth Token"
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:82
msgid "Send Test SMS"
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:89
msgid "Must be a valid phone number in E.164 format."
msgstr ""

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Hello %s"
msgid "Hello World!"
msgstr "Bonjour %s"

#: templates/reminders/bkap-reminder-sms-view.php:98
msgid "Send"
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-email-reminder-settings.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Email subject"
msgid "Email Subject :"
msgstr "Sujet de l'email"

#: templates/reminders/html-bkap-email-reminder-settings.php:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
#| "subject: <code>%s</code>."
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to to use the default "
"subject: [{blogname}] You have a booking for {product_title}"
msgstr ""
"Ceci contrôle la ligne de sujet de l'email. Laissez vide pour utiliser le "
"sujet par défaut: <code>%s</code>."

#: templates/reminders/html-bkap-email-reminder-settings.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Email Heading"
msgid "Email Heading :"
msgstr "En-tête de l'email"

#: templates/reminders/html-bkap-email-reminder-settings.php:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
#| "subject: <code>%s</code>."
msgid ""
"This controls the email heading. Leave blank to to use the default heading: "
"Booking Reminder"
msgstr ""
"Ceci contrôle la ligne de sujet de l'email. Laissez vide pour utiliser le "
"sujet par défaut: <code>%s</code>."

#: templates/reminders/html-bkap-email-reminder-settings.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Email type"
msgid "Email Content :"
msgstr "Type d'email"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-actions.php:6
#: templates/vendors-integration/bkap-manage-reminders.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Status: "
msgstr "Statut"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-actions.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Delete Events"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer les événements"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-actions.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Move to trash"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Déplacer vers la corbeille"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-actions.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Update Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:5
msgid "Month(s)"
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:6
msgid "Year(s)"
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "SMS Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:62
msgid "Sending delay :"
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:72
msgid "Reminder will be sent according to the selected delay value and unit."
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:77
msgid "Trigger :"
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:85
msgid ""
"Reminder can be send before and after the booking date. Selected value in "
"this field decide whether the reminder should be sent before the booking "
"date or after booking date."
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Product"
msgid "Products :"
msgstr "Produit"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Select a Product"
msgid "Select Products"
msgstr "Sélectionnez un produit"

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:108
msgid "Reminder will be send for the selected products in this field."
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:121
msgid "Send SMS :"
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:124
msgid ""
"Enable this to start sending the SMS Reminders. You can setup the Twilio SMS "
"at Booking-> Settings-> Integrations page."
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-reminder-settings.php:128
msgid "SMS Body :"
msgstr ""

#: templates/reminders/html-bkap-send-test.php:24
msgid "Preview in browser"
msgstr ""

#: templates/vendors-integration/bkap-manage-reminders.php:9
#: templates/vendors-integration/bkap-manage-resources.php:10
msgid "Back"
msgstr ""

#: templates/vendors-integration/bkap-manage-reminders.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Add Reminder Title"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: templates/vendors-integration/bkap-manage-resources.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Resource Title"
msgid "Add Resource Title"
msgstr "Titre de la ressource"

#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Add Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder"
msgid "Reminders"
msgstr "Envoyer un rappel"

#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:83
#, fuzzy
#| msgid "No Bookings found."
msgid "No Reminders found."
msgstr "Aucune réservation trouvée."

#: templates/vendors-integration/bkap-reminders.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Send Reminder for"
msgid "No Reminder found."
msgstr "Envoyer un rappel pour"

#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Search Resource"
msgid "Search Resource:"
msgstr "Rechercher une ressource"

#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:77
#: templates/vendors-integration/bkap-resources.php:108
#, fuzzy
#| msgid "No Resource found"
msgid "No Resources found."
msgstr "Aucune ressource trouvée"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:14
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Calendrier de réservations"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:16
#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Holidays"
msgid "Set Holidays"
msgstr "Vacances"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Holiday"
msgid "Holiday Title: "
msgstr "Vacances"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:37
#, fuzzy
#| msgid "From Time:"
msgid "From Date:"
msgstr "Depuis:"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-vendor-global-availability.php:42
#, fuzzy
#| msgid "End Date:"
msgid "To Date:"
msgstr "Date de fin:"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:146
#, php-format
msgid "<strong>Booking #%s</strong>"
msgstr "<strong>Réservation #%s</strong>"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:161
msgid "View & Edit"
msgstr "Voir & Modifier"

#: templates/vendors-integration/dokan/bkap-dokan-view-booking.php:235
msgid "No Bookings found!"
msgstr "Aucune réservation trouvée!"

#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:43
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:140
msgid "Booked by"
msgstr "Réservé par"

#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:157
#: templates/vendors-integration/wc-vendors/bkap-wcv-view-bookings.php:165
msgid "No Bookings found."
msgstr "Aucune réservation trouvée."

#~ msgid "Facing some major issues on site due to this plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Rencontrant des problèmes majeurs sur ce site dus à cette extension."

#~ msgid "Unable to setup the bookings as per my requirements."
#~ msgstr "Impossible de configurer les réservations selon mes besoins."

#~ msgid "Required feature is not working as per my expectation."
#~ msgstr "Une fonctionnalité requise ne fonctionne pas selon mes attentes."

#~ msgid "The plugin is not compatible with another plugin."
#~ msgstr "Cette extension n'est pas compatible avec une autre extension."

#~ msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous avez un moment, laissez nous savoir pourquoi vous désactivez"

#~ msgid "Submit & Deactivate"
#~ msgstr "Soumettre & désactiver"

#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Désactiver"

#~ msgid "Yes - Deactivate"
#~ msgstr "Oui - Désactiver"

#~ msgid "I found a better plugin"
#~ msgstr "J'ai trouvé une meilleure extension"

#~ msgid "What's the plugin's name?"
#~ msgstr "Quel est le nom de l'extension?"

#~ msgid "I only needed the plugin for a short period"
#~ msgstr "Je n'avais besoin de l'extension que pour une courte durée"

#~ msgid "The plugin is not working"
#~ msgstr "L'extension ne fonctionne pas"

#~ msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez partager avec nous ce qui ne fonctionnait pas afin que nous "
#~ "puissions le réparer pour les utilisateurs futurs..."

#~ msgid ""
#~ "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
#~ msgstr ""
#~ "L'extension est géniale, mais j'ai besoin de fonctionnalités spécifiques "
#~ "que vous n'offrez pas"

#~ msgid "What feature?"
#~ msgstr "Quelle(s) fonctionnalité(s)?"

#~ msgid "I don't like to share my information with you"
#~ msgstr "Je ne veux pas partager mes informations avec vous"

#~ msgctxt ""
#~ "the text of the 'other' reason for deactivating the plugin that is shown "
#~ "in the modal box."
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Autre"

#~ msgid "Date Created"
#~ msgstr "Date créée"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Adresse e-mail"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Téléphone"

#~ msgid "Product Booked"
#~ msgstr "Produit réservé"

#~ msgid ""
#~ "If you are exporting booking information to the Google Calendar using "
#~ "<b><a href=\"https://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/"
#~ "woocommerce-booking-plugin/\" target=\"_blank\">Booking & Appointment for "
#~ "WooCommerce</a></b> plugin, then we will recommend you to mention about "
#~ "the customer data being exported to third party application from the "
#~ "plugin in your Privacy Policy as per the EU data protection laws through "
#~ "<b>General Data Protection Regulation</b> (GDPR)."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous exportez des informations de réservations vers le Google Calendar "
#~ "en utilisant <b><a href=\"https://www.tychesoftwares.com/store/premium-"
#~ "plugins/woocommerce-booking-plugin/\" target=\"_blank\">Booking & "
#~ "Appointment for WooCommerce</a></b> comme extension, alors nous vous "
#~ "recommandons de signaler l'exportation des données de vos clients dans "
#~ "une application différente de cette extension dans votre politique de "
#~ "confidentialité comme la loi de protection de données européenne l'impose "
#~ "</b> Règlement général sur la protection des données</b> (GDPR)"

#~ msgid "DB Update for Booking & Appointment Plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Mise à jour de la base de données pour l'extension Booking & Appointment"

#~ msgid "Number of days for reminder before booking date"
#~ msgstr "Nombre de jours pour le rappel avant la date de réservation"

#~ msgid "First duration starts at"
#~ msgstr "Première période commence à"

#~ msgid "Duration end at"
#~ msgstr "Période se termine à"

#~ msgid ""
#~ "Set this field if you want to end the duration at perticular time. If you "
#~ "want your customer to choose last duration as 06:00pm then set value to "
#~ "18:00. All the durations will be created from as per the value set to "
#~ "First duration starts at opton to the value set in Duration ends at "
#~ "field. If this option is set to then duration end time will be considered "
#~ "till end of the day."
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez ce champ si vous souhaitez terminer la période à une heure "
#~ "précise. Si vous souhaitez que vos clients puissent choisir jusqu'à "
#~ "18:00, alors définissez cette valeur sur 18:00. Toutes les périodes "
#~ "seront créées."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "The product %s has been removed from the order because the booking cannot "
#~ "be confirmed."
#~ msgstr ""
#~ "Le produit %s a été retiré de la commande car la réservation ne peut pas "
#~ "être confirmée."

#~ msgid ""
#~ "Think some bookings are missing? If yes, please try checking for them "
#~ msgstr ""
#~ "Vous pensez que certaines réservations sont manquantes? Si oui, veuillez "
#~ "essayer de les retrouver "

#~ msgid "here."
#~ msgstr "ici."

#~ msgid "The database update has failed. Request you to kindly contact "
#~ msgstr "La mise à jour de la base de donnée a échoué. Veuillez contacter "

#~ msgid "support"
#~ msgstr "le support"

#~ msgid " at Tyche Softwares."
#~ msgstr " à Tyches Softwares."

#~ msgid "Google Calendar Sync settings have been saved."
#~ msgstr "La synchronisation avec le Google Calendar a bien été sauvegardée."

#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Hier"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Aujourd’hui"

#~ msgid "This Week"
#~ msgstr "Cette semaine"

#~ msgid "Fifteen Days"
#~ msgstr "Quinze jours"

#~ msgid "This Month"
#~ msgstr "Ce mois-ci"

#~ msgid "This Year"
#~ msgstr "Cette année"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personnalisé"

#~ msgid "Bookings From Today Onwards"
#~ msgstr "Réservations à partir d'aujourd'hui"

#~ msgid "Todays Check-ins"
#~ msgstr "Enregistrements d'aujourd'hui"

#~ msgid "Todays Check-outs"
#~ msgstr "Départs d'aujourd'hui"

#~ msgid "Unpaid"
#~ msgstr "Non payé"

#~ msgid "Reserved By GCal"
#~ msgstr "Reservé par GCal"

#~ msgid "Customer Name"
#~ msgstr "Nom du client"

#~ msgid "Product Name"
#~ msgstr "Nom du produit"

#~ msgid "Check-in Date"
#~ msgstr "Date d'enregistrement"

#~ msgid "Check-out Date"
#~ msgstr "Date de départ"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtre"

#~ msgid "Bookings Over Time"
#~ msgstr "Réservations au fil du temps"

#~ msgid "selected "
#~ msgstr "sélectionné "

#~ msgid "To Time:"
#~ msgstr "Jusqu'à:"

#~ msgid "Database Update"
#~ msgstr "Mise à jour de la base de données"

#~ msgid ""
#~ "Change settings for the addons to the Booking & Appointment Plugin for "
#~ "WooCommerce."
#~ msgstr ""
#~ "Modifier les paramètres pour les addons pour l'extension Booking & "
#~ "Appointment pour WooCommerce."

#~ msgid ""
#~ "Choose the language for your booking calendar. <strong>Note:</strong> "
#~ "This setting <strong>will be deprecated</strong> in the future releases "
#~ "of Booking & Appointment plugin for WooCommerce. We recommend using "
#~ "<strong>WordPress->Settings->General->Site Language</strong> option in "
#~ "future."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la langue pour votre calendrier de réservations. <strong> "
#~ "Remarque: </strong> Ce paramètre <strong> sera obsolète</strong> lors des "
#~ "futures mises à jour de l'extension Booking & Appointment pour "
#~ "WooCommerce. Nous vous recommandons d'utiliser l'option <strong> "
#~ "WordPress-> Réglages-> Général-> Langue du site</strong> par le futur."

#~ msgid "Show \"Add to Calendar\" button on Order Received page:"
#~ msgstr ""
#~ "Afficher le bouton «Ajouter au calendrier» sur la page de réception de la "
#~ "commande:"

#~ msgid ""
#~ "Shows the 'Add to Calendar' button on the Order Received page. On "
#~ "clicking the button, an ICS file will be downloaded. <b>Note:</b> This "
#~ "setting <b>will be deprecated</b> in a future release of the plugin. "
#~ "Please use <b>Show Add to Calendar button on Order received page</b> "
#~ "setting found <a href=\""
#~ msgstr ""
#~ "Affiche le bouton «Ajouter au calendrier» sur la page de réception de "
#~ "commande. Si vous cliquez sur ce bouton, un fichier ICS sera téléchargé."
#~ "<b> Remarque:</b> Ce paramètre <b> sera obsolète</b> lors d'une future "
#~ "mise à jour de l'extension. Veuillez utiliser <b> Afficher le bouton "
#~ "«Ajouter au calendrier sur la page de réception de la commande»</b> "
#~ "paramètre trouvé <a href=\""

#~ msgid "Enable Rounding of Prices:"
#~ msgstr "Activer l'arrondi de prix:"

#~ msgid ""
#~ "Rounds the Booking Price to the nearest Integer value. <strong>Note:</"
#~ "strong> This setting will be deprecated in the future releases of Booking "
#~ "& Appointment plugin for WooCommerce. We recommend using "
#~ "<strong>WooCommerce->Settings->General->Number of Decimals</strong> "
#~ "option in future."
#~ msgstr ""
#~ "Arrondir le prix de réservation à l'entier le plus proche. <strong> "
#~ "Remarque:</strong> Ce paramètre sera obsolète lors des futures mises à "
#~ "jour de l'extension Booking & Appointment pour WooCommerce. Nous vous "
#~ "recommandons d'utiliser l'option <strong> WooCommerce -> Réglages-"
#~ ">Général->Nombre de décimales</strong> par le futur."

#~ msgid "Open Calendar in Same Window"
#~ msgstr "Ouvrir le calendrier dans la même fenêtre"

#~ msgid ""
#~ "As default, the Calendar is opened in a new tab or window. If you check "
#~ "this option, user will be redirected to the Calendar from the same page, "
#~ "without opening a new tab or window."
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, le calendrier est ouvert dans un nouvel onglet ou une "
#~ "nouvelle fenêtre. Si vous cochez cette option, l'utilisateur sera "
#~ "redirigé vers le calendrier depuis la même page, sans ouvrir de nouvel "
#~ "onglet ou de nouvelle fenêtre."

#~ msgid "Allow Tour Operators for Google Calendar API Integration"
#~ msgstr "Autoriser l'intégration de Tours Operators pour Google Calendar API"

#~ msgid ""
#~ "<br>Whether you let your tour operators to integrate with their own "
#~ "Google Calendar account using their profile page. Note: Each of them will "
#~ "need to set up their accounts following the steps as listed in "
#~ "Instructions below (will also be shown in their profile pages) and you "
#~ "will need to upload their key files yourself using FTP."
#~ msgstr ""
#~ "<br> Pour pouvoir laisser vos voyagistes vous intégrer avec leur propre "
#~ "compte Google Calendar en utilisant leur page de profil. Remarque: Chacun "
#~ "d'entre eux devront configurer leur compte en suivant les étapes listées "
#~ "en instruction ci-dessous ( cela sera également affiché dans leur "
#~ "profils) et vous devrez télécharger leurs fichiers clé par vous-même en "
#~ "utilisant FTP."

#~ msgid ""
#~ "<br>Select method of integration.<br>\"Sync Automatically\" will add the "
#~ "booking events to the Google calendar, which is set in the \"Calendar to "
#~ "be used\" field, automatically when a customer places an order. A button "
#~ "will be added on the View Booking Calendar page based on the Settings."
#~ "<br>\"Sync Manually\" will add an \"Add to Calendar\" button in emails "
#~ "received by admin on New customer order when \"Show Add to Calendar "
#~ "button in New Order email notification\" is enabled.<br>\"Disabled\" will "
#~ "disable the integration with Google Calendar."
#~ msgstr ""
#~ "<br> Sélectionnez la méthode d'intégration.<br> «Synchroniser "
#~ "automatiquement» ajoutera les événements réservés au Google Calendar, qui "
#~ "est défini dans le champ «Calendrier à utiliser», automatiquement "
#~ "lorsqu'un client passe commande. Un bouton sera ajouté sur la page «Voir "
#~ "le calendrier de réservations» selon les réglages.<br> \"Synchroniser "
#~ "manuellement» ajoutera un bouton «Ajouter au calendrier» dans les emails "
#~ "reçus par l'administrateur lors d'une nouvelle commande d'un client "
#~ "lorsque «Afficher le bouton Ajouter au calendrier dans l'email de "
#~ "notification d'une nouvelle commande» est activé.<br> «Désactivé» "
#~ "désactivera l'intégration avec Calendrier Google."

#~ msgid "Key file name"
#~ msgstr "Nom du fichier clé"

#~ msgid "Service account email address"
#~ msgstr "Adresse email du compte de service"

#~ msgid "Add to Calendar"
#~ msgstr "Ajouter au calendrier"

#~ msgid "All Bookings"
#~ msgstr "Toutes les réservations"

#~ msgid "View Booking Listing"
#~ msgstr "Voir la liste des réservations"

#~ msgid ""
#~ "We need to run a database update to migrate your bookings and imported "
#~ "Google Calendar events into the new UI screens. Please click on the "
#~ "Update Now button to start the process."
#~ msgstr ""
#~ "Nous avons besoin de lancer une mise à jour de la base de données afin "
#~ "d'émigrer vos réservations et importer les événements du Google Calendar "
#~ "dans les nouveaux écrans d'interface utilisateur? Cliquez sur le bouton "
#~ "«Mettre à jour maintenant» pour lancer ce processus."

#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Mettre à jour maintenant"

#~ msgid ""
#~ "The automatic database update for Booking & Appointment plugin for "
#~ "WooCommerce has failed. Please click on the Update button to manually "
#~ "update the database."
#~ msgstr ""
#~ "La mise à jour automatique de la base de données pour l'extension Booking "
#~ "& Appointment pour WooCommerce a échoué. Veuillez cliquez sur le bouton "
#~ "«Mise à jour» pour mettre à jour la base de données manuellement."

#~ msgid "Sync Automatically"
#~ msgstr "Synchroniser automatiquement"

#~ msgid ""
#~ "Click \"Calendar API\" under Google Apps APIs and click on Enable button."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez «Calendar API» sous Google Apps APIs et cliquez sur le bouton "
#~ "«Activer»."

#~ msgid ""
#~ "Click on \"OAuth client ID\" option. Then click on Configure consent "
#~ "screen."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur l'option «OAuth client ID». Cliquez ensuite sur « Configurer "
#~ "l'écran d'autorisation»."

#~ msgid ""
#~ "Enter a Product Name, e.g. Bookings and Appointments, inside the opening "
#~ "pop-up. Click Save."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nom d'un produit, par exemple Booking & Appointments, dans la "
#~ "fenêtre pop-up. Cliquez sur sauvegarder."

#~ msgid ""
#~ "Select \"Web Application\" option, enter the Web client name and create "
#~ "the client ID."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez l'option «Application web», entrez le nom de client web et "
#~ "créez les identifiants du client."

#~ msgid ""
#~ "Click on New Credentials dropdown and select \"Service account key\"."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur le menu déroulant de nouvelles lettres de créance et "
#~ "sélectionnez «Clé de compte de service»."

#~ msgid ""
#~ "Click \"Service account\" and select \"New service account\" and enter "
#~ "the name. Set the Role to \"Owner\"."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur «Compte de service» et sélectionnez «Nouveau compte de "
#~ "service» et entrez le nom. définissez le rôle sur «Propriétaire»."

#~ msgid "Now select key type as \"P12\" and create the service account."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez maintenant un type de clé tel que «P12« et créez le compte "
#~ "de service."

#~ msgid "A file with extension .p12 will be downloaded."
#~ msgstr "Un fichier d'extension .p12 sera téléchargé."

#~ msgid ""
#~ "Enter the name of the key file to \"Key file name\" field of Booking "
#~ "Settings. Exclude the extention .p12."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nom du fichier clé dans le champ «Nom du fichier clé» des "
#~ "réglages de réservation. Enlevez l'extension .p12."

#~ msgid ""
#~ "Copy \"Email address\" setting from Manage service account of Google apis "
#~ "console and paste it to \"Service account email address\" setting of "
#~ "Booking."
#~ msgstr ""
#~ "Copiez le réglages «Adresse Email» depuis le service de gestion de compte "
#~ "de la console Google API et collez le sur le paramètre «Adresse email de "
#~ "compte de service» de réservation."

#~ msgid ""
#~ "Paste already copied \"Email address\" setting from Manage service "
#~ "account of Google apis console to \"Person\" field under \"Share with "
#~ "specific person\"."
#~ msgstr ""
#~ "Collez le réglage de l'adresse email déjà copiée depuis la gestion du "
#~ "compte de service de la console Google apis sur le champ «Personne» sous "
#~ "«Partager avec une personne spécifique»."

#~ msgid "Click \"Create Calendar\"."
#~ msgstr "Cliquez sur «Créer un calendrier»."

#~ msgid "Select the created calendar and click \"Calendar settings\"."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez le calendrier créé et cliquez sur «Réglages du calendrier»."

#~ msgid "Copy \"Calendar ID\" value on Calendar Address row."
#~ msgstr ""
#~ "Copiez la valeur «ID du calendrier» sur la rangée d'adresse du calendrier."

#~ msgid ""
#~ "Paste this value to \"Calendar to be used\" field of Booking Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Collez cette valeur sur le champ «Calendrier à utiliser» des réglages de "
#~ "réservation."

#~ msgid ""
#~ "Select the desired Integration mode: Sync Automatically or Sync Manually."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez le mode d'intégration souhaité: Synchroniser automatiquement "
#~ "ou Synchroniser manuellement."

#~ msgid "Click \"Save Settings\" on Booking settings."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur «Sauvegarder les réglages» dans les réglages de réservation."

#~ msgid "Booking Resource"
#~ msgstr "Ressource de réservation"

#~ msgid ""
#~ "Resource is your objects (like rooms, cars or tables) or services, what "
#~ "can be booked by visitors of your sites."
#~ msgstr ""
#~ "Les ressources sont vos objets ( tel que des pièces, voitures ou tables) "
#~ "ou services, qui peuvent être réservés par les visiteurs de vos sites."

#~ msgid "<b>Key file does not exist</b>"
#~ msgstr "<b> Le fichier clé n'existe pas</b>"

#~ msgid "Key File Name:"
#~ msgstr "Nom du fichier clé:"

#~ msgid ""
#~ "Enter key file name here without extention, e.g. ab12345678901234567890-"
#~ "privatekey."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nom du fichier clé ici, sans extension. Par exemple: "
#~ "ab12345678901234567890-privatekey."

#, php-format
#~ msgid "Welcome to %s %s"
#~ msgstr "Bienvenue sur %s %s"

#~ msgid "Welcome to "
#~ msgstr "Bienvenue sur "

#, php-format
#~ msgid "Follow %s"
#~ msgstr "Suivre %s"

#~ msgid "Thank you for activating or updating to the latest version of "
#~ msgstr ""
#~ "Nous vous remercions pour l'activation ou la mise à jour de la dernière "
#~ "version de "

#~ msgid "Get Started with "
#~ msgstr "Commencer avec "

#~ msgid "Enable Delivery Date Capture"
#~ msgstr "Activer la capture avec date de livraison"

#~ msgid ""
#~ "To start allowing customers to select their preferred delivery date, "
#~ "simply activate the Enable Delivery Date checkbox from under Order "
#~ "Delivery Date menu."
#~ msgstr ""
#~ "Pour commencer à autoriser les clients à sélectionner leur date de "
#~ "livraison favorite, cochez simplement la case «Activer la date de "
#~ "livraison» depuis le menu Date de livraison de commande."

#~ msgid "Click Here to go to Order Delivery Date Settings page"
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez ici pour vous diriger vers la page de réglages «Date de livraison "
#~ "de commande»"

#~ msgid "Some exciting features of "
#~ msgstr "Quelques fonctionnalités intéressantes de "

#~ msgid "Create Custom Delivery Schedules"
#~ msgstr "Créer de planning de livraison personnalisés"

#~ msgid ""
#~ "The ability to set different delivery schedule for different WooCommerce "
#~ "shipping zones, shipping classes and product categories is very useful "
#~ "for the businesses like food packet deliveries, cake shops etc which "
#~ "deals with delivery in different shipping zones."
#~ msgstr ""
#~ "La capacité à configurer différents planning de livraison pour des zones "
#~ "de livraison différentes de WooCommerce, cours d'expédition et catégories "
#~ "de produit est très utile pour des beaucoup d'entreprises, telles que "
#~ "celles qui livrent de la nourriture, des pâtisseries etc.. Qui "
#~ "distribuent avec livraison dans différents zones de livraison."

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "En savoir plus"

#~ msgid "Delivery Time along with Delivery Date"
#~ msgstr "Temps de livraison ainsi que la date de livraison"

#~ msgid ""
#~ "The provision for allowing Delivery Time along with the Delivery Date on "
#~ "the checkout page makes the delivery more accurate. Delivering products "
#~ "on customer's preferred date and time improves your customers service."
#~ msgstr ""
#~ "L'outil pour autoriser le temps de livraison ainsi que la date de "
#~ "livraison sur la page de facturation rend la livraison plus précise. "
#~ "Livrer des produits à la date et heure favorites du client améliore votre "
#~ "service client."

#~ msgid "Synchronise Deliveries with Google Calendar"
#~ msgstr "Synchroniser les livraisons avec Google Calendar"

#~ msgid ""
#~ "The ability to synchronise deliveries to the google calendar helps "
#~ "administrator or store manager to manage all the things in a single "
#~ "calendar."
#~ msgstr ""
#~ "La capacité à synchroniser les livraisons au Google Calendar aide "
#~ "l'administrateur ou directeur de magasin à tout gérer dans un seul "
#~ "calendrier."

#~ msgid "Different delivery settings for each weekday"
#~ msgstr "Réglages de livraison différents pour chaque jour de la semaine"

#~ msgid ""
#~ "The Pro version of the plugin allows you to add different delivery "
#~ "settings like Same day cut-off time, Next Day cut-off time or Minimum "
#~ "Delivery Time for each weekday. It also allows you to add different "
#~ "delivery charges for different weekdays."
#~ msgstr ""
#~ "La version Pro de cette extension vous permet d'ajouter des paramètres de "
#~ "livraison différents tels que heure limite du jour même, heure limite du "
#~ "lendemain ou temps de livraison minimum pour chaque jour de la semaine. "
#~ "Elle vous permet également d'ajouter des frais différents pour chaque "
#~ "jour de la semaine."

#~ msgid "Order Delivery Date for WooCommerce Lite"
#~ msgstr "Order Delivery Date pour WooCommerce Lite"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentation"

#~ msgid "Changelog"
#~ msgstr "Changer les identifiants"

#~ msgid "Getting to Know Tyche Softwares"
#~ msgstr "Apprendre à connaître Tyche Softwares"

#~ msgid "Visit the Tyche Softwares Website"
#~ msgstr "Visiter le site internet de Tyche Softwares"

#~ msgid "View all Premium Plugins"
#~ msgstr "Voir toutes les extensions Premium"

#~ msgid "Meet the team"
#~ msgstr "Rencontrer notre équipe"

#~ msgid "Current Offers"
#~ msgstr "Offres actuelles"

#~ msgid "Tutorial"
#~ msgstr "Tutoriel"

#~ msgid "Next &raquo;"
#~ msgstr "Suivant &raquo;"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Rejeter"

#, php-format
#~ msgid "Dismiss %s"
#~ msgstr "Rejeter %s"

#, php-format
#~ msgid "%s: Step %d of %d"
#~ msgstr "%s: étape %d de %d"

#~ msgid ""
#~ "Either 1) Connection error to Google server. You may neglect this message "
#~ "if it is happening sporadically, or 2) SSL certificate problem, verify "
#~ "that the CA cert is OK."
#~ msgstr ""
#~ "Soit 1) Erreur de connexion au serveur Google. Vous pouvez ignorer ce "
#~ "message si cela arrive sporadiquement, ou, 2) Problème de certificat SSL, "
#~ "vérifiez que le certificat CA fonctionne correctement."

#~ msgid ""
#~ "Please save the product once to make sure you can add the Booking "
#~ "Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Veuilles sauvegarder le produit une fois que vous êtes sûr de pouvoir aux "
#~ "réglages de réservation."

#~ msgid "Automatic Reminders"
#~ msgstr "Rappels automatiques"

#~ msgid "Customer:"
#~ msgstr "Client:"

#, php-format
#~ msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
#~ msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
